アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

多幸感 英語 意味

の検索結果 (1,381件 1〜 20 件を表示)

英語で透明感のある雰囲気ってどう言えば?

…課題で 透明感のある と言いたい時英語でどう言えばいいんですか? 例えば 透明感のある雰囲気/顔立ち 等 よろしくお願いします…

締切

英語】日本でガールフレンドは彼女という意味ですが、英語だと女の友達という意味になり...

…【英語】日本でガールフレンドは彼女という意味ですが、英語だと女の友達という意味になりますよね? アメリカ人は彼女のことをガールフレンドって言っているんでしょうか? アメリカ...…

解決

英訳で『透明感』はなんですか??

…『透明感』って英語で何と言うのでしょうか? 教えてください!…

解決

ホクホク感を英語で表現したい

…「カボチャやサツマイモのホクホク感がたまらない」を英語で言いたいのですが、この「ホクホク感」ってどう表現したらうまく伝わるのでしょうか?そもそもこの感じって外国人の人には...…

解決

愛用者は英語では?

…英文のアンケートをつくりたいのですが、 “愛用者”は英語でなんというのでしょうか。 たとえば○○ブランドの愛用者、○○化粧品の愛用者などです。 また、類似した表現で愛用感...…

解決

Everyday wear for everything この英語意味が通じますか? 間違ってます

…Everyday wear for everything この英語意味が通じますか? 間違ってますか? 日本語で言うと何になりますか? お手数ですがよろしくお願いします。…

解決

 「支点」 という意味英語、使い分けは?

…「支点」 ・・・ という意味英語に、 「pivot」 と、「fulcrum」 とがありますが、 どう違うのでしょうか? 英和辞典では、どちらも 「支点」 です。 ただ、pivot...…

解決

帰国子女ですが、英語の質問です。

…帰国子女ですが、英語の質問です。 日本語の会話では"くだけた会話“をさすときにはフランクな会話という表現がたまに使われますが、英語の会話では"casual talk"という表現が用いられるこ...…

解決

文の意味を教えて

…May the good speed with you. とは、どういう意味ですか?! 教えてください。 お願いします。…

解決

Hi, sweet.の逆の意味の言葉

…外人の人がメールの件名に Hi,sweet.や、Hi,my sweet.と書いてきますが、このまったく逆の意味を持つ英語を教えて下さい。…

解決

英語やラテン語の短いけど 意味が良い名言や格言 教えて下さい!!!! お願いします

英語やラテン語の短いけど 意味が良い名言や格言 教えて下さい!!!! お願いします…

解決

英語ってやる必要ありますか? 英語話せたらかっこいいなとは思いますが、やる気が起きませ...

英語ってやる必要ありますか? 英語話せたらかっこいいなとは思いますが、やる気が起きません。。 英語だけ話せてもそれかける何か専門性がないと意味ないと思いますし、英語が話せる...…

締切

演技や芝居を意味する英語の使い分けについて教えてください。

…演技や芝居を意味する英語の使い分けについて教えてください。 perform Act Play cast Roleなどの単語をどれを使ったらいいか、まったくわかりません。また、Doramaというのは、俳優が演技...…

解決

高校英語のレベルしかできない人間が、iPhoneを全て英語の設定にして、毎日英語の映画(音声英...

…高校英語のレベルしかできない人間が、iPhoneを全て英語の設定にして、毎日英語の映画(音声英語で字幕なし)を理解出来なくても見て、幼児向けの英語の絵本を読んで、 問題文も英語のテキ...…

締切

「入籍日」を英語で…

…「入籍日」もしくは「入籍記念日」というような意味の言葉を英語で書きたいのですがどのように書けばいいでしょうか? 「結婚記念日(Wedding anniversary)」ではなく「入籍」という表現を...…

解決

英語を話せる日本人のイントネーションの違和感】

…【英語を話せる日本人のイントネーションの違和感】 本当に小さな疑問なのですが聞いていただけたら幸いです。 日本人で、かつ日本に住んでる方で英語をある程度マスターされた方のイ...…

締切

鎮魂を英語

…夏祭りには鎮魂の意味があった、という英文を書きたいのですが、鎮魂は英語でどう言うのですか?辞書で調べても載っていません。また、該当する英語がない場合は、魂を鎮めること、と...…

解決

「この空気感が好きなの」と伝える英語

…「空気感」というのは、わりに新しい日本語だと思いますが、英語では「atmosphere」でいいのでししょうか? 海外の街で散歩中に、街の人に「なぜ散歩してるの?」と聞かれました。 「こ...…

締切

英語意味の使い分け

…LIVE<ライブ>とALIVEどちらも{生きている}という意味ですけど、その使い分けがわかりません。誰か教えてください。…

締切

一つの名前の中で英語とフランス語を組み合わせるのはおかしいのでしょうか?

…お店の名前を考えているのですが、 一つの名前の中に英語とフランス語が混じっているというのは、 語学のルール的にはおかしいのでしょうか? 個人的に気に入ってる単語があり、そ...…

締切

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)