形容詞
の検索結果 (3,068件 2261〜 2280 件を表示)
自分の家の周りの事を説明しなければならないのですが、英文で上手く纏めら
…自分の家の周りの事を説明しなければならないのですが、英文で上手く纏められません、どなたか下の『』の部分を英作願います。 『私の住んでいる家の周りの環境を説明します。私はO...…
疑問詞で始まる受け身の文の語尾につく前置詞について
…参考書やネットを使いいろいろ調べてみたのですが、どうしてもわからないことがあり質問させていただきました。 英語の復習のため、中学二年生で習った疑問詞で始まる受け身の文を練...…
”仁王立ちする”英語で何と言いますか?
…「彼は両手をウェストにあてて仁王立ちしていた」 これを英語でどう書けばいいでしょうか? He was standing motionless, with his hands on his waist. これで通じますか? よろしくお願いします。…
happy weddingでの疑問。
…宜しくお願い致します。 結婚式用のウェルカムボードで「welcome to our wedding reception」という文章を見かけますが、weddingの前にhappyを入れるのは言い回し上、正しいでしょうか? なん...…
名詞の単数形・複数形
…The Japanese are a hard working people. (日本人は勤勉な国民です。) 上の文なのですが、どうして主語が複数形なのに、補語は単数形になることができるのでしょうか? 私がわかっているのは (1...…
「いけしゃあしゃあ」と「ぬけしゃあしゃあ」はどちらが正しいの?
…皆さんこんにちは。 昨日友人と、「いけしゃあしゃあ」「ぬけしゃあしゃあ」どちらが正しい日本語なのか、言い合いになりました。 国語辞典では、「しゃあしゃあ」しか載ってなく、goo...…
今日はベートーヴェンの命日。数々の映像作品にも使われた人気曲『交響曲第7番』とは
…今日3月26日は、ベートーヴェン(1770~1827)の命日です。 彼が残した9つの交響曲は、それぞれが独自の個性を持つことによって光を放ち、その全てが今もオーケストラの重要なレパートリ...…
I am sorry but that is all we can do at this end.
…I am sorry but that is all we can do at this end. (申し訳ありませんが、それがこちらでできる精一杯のことです。) という文で、allは可算名詞について複数系を修飾すると思うのですが、分の主語が単...…
i would appreciate it~の文章についておしえてください
…I would appreciate it if you yould inform me of results by noon tomorrow. 明日までに結果を教えてもあえるとありがたいです、と、いうとき どうして、 I would appreciate if you,,,ではだめなのでしょうか? た...…
フランス語で「小さな天使」は何といいますか?
…フランス語で 「小さな天使」 を何といいますか? プティアンジュ?それともプティタンジュ?でしょうか? 発音の違いなどあるそうなのですが、 正しい読み方を教えていただけれ...…
未来の推測「should」(~はずだ)について
…こんにちは。 未来の推測(~だろう/確信が高い)の質問です。 must 「~に違いない」 (現在の推測(高)) must have PP 「~だったに違いない」 (過去の推測(高)) では未来は何を...…
「フィジカルが強い」という日本語の表現
…本来は国語のカテゴリーで質問すべき内容かもしれませんが、よろしくお願いします。 よくサッカー解説者等が、「この選手はフィジカルが強いですね。」と言いますが、実に変に聞こえ...…
指定校推薦は廃止するべきだと思いませんか???
…現在、早稲田大学に通っている1年生です。 まず、入学して感じたことは、指定校推薦組の学力の低さについてです。 必修英語で文法メチャクチャな英文を喋る人や、副詞や形容詞の意味...…
mon jojo とはどういう意味ですか?
…フランス語訳を見ても出てきませんでした。 jojoだと「ジョジョ」としか出てこず、 私のジョジョ?とはどういう意味か分かりません。 愛称でしょうか? フランスではよく使われる言葉...…
Rustlicaとは何語でどんな意味なのか
…FreeTEMPOという人の"New Side"というMix CDに入っている "Rustlica"という名前の曲があって大好きなのですが、 何語でどういう意味なのかわかりません。 Irmaというイタリアのレーベルから出て...…
「またドジしちゃった!」を英語にすると
…忘れ物をしたり、テストでうっかりミスをしたりした時、「またドジしちゃった」とか「私ってドジ!」と言いたい場合、なんと言ったらいいのでしょうか。 I blunderd again. でいいのですか...…
検索で見つからないときは質問してみよう!