新国際訳聖書
の検索結果 (10,000件 6521〜 6540 件を表示)
jalの領収書について質問です。 jalのアプリから領収書表示を押しても領収書が表示されなく、...
…jalの領収書について質問です。 jalのアプリから領収書表示を押しても領収書が表示されなく、前画面に戻ってしまいます。 なぜでしょうか? それと、今新千歳→羽田を往復で予約していま...…
谷村新司『三都物語』の歌詞では、イスラエルでの紛争と谷村新司自身の直面する死への動揺...
…谷村新司 の シングル『三都物語』作詞:多夢星人(阿久悠)作曲:谷村新司(1992年) 題名【三都】はエルサレムがユダヤ教、キリスト教、イスラム教の聖市となっている点と【アリス】を...…
ベタ基礎の下から水が湧いて困っています。
…私は、山の中に家を建てたのですが、基礎をベタ基礎にしてもらったのに水が湧いて困っています。業者に調べてもらったのですが、穴が空いている訳でもなく、どこから水が湧いているか...…
富山⇔博多を格安で!!
…富山から博多までできるだけ格安で行きたいと思っています。 夜行バスがあれば利用したいですし、電車でもお得な切符などが あれば教えてください。 行き来の時間であまり時間を使...…
車なしでの沖縄旅行プランについて教えてください。
…8月13日から3泊4日、沖縄に観光へ行きます。 初めての沖縄なのでガイドブックやサイトも見てみると、レンタカーでのプランが中心でしたが、二人とも車を運転できません。 バス利...…
輪ゴムで星の形を作る
…以前友人に、輪ゴムで星の作り方を教えてもらいました。 指を器用に動かして星型を作り、さらに5角形の中に星型というように展開する輪ゴム術(?)です。 順番逆だったかも。 その友...…
英語と日本語にまたがる質問なのですが・・・
…訳のサイトで、「救世主」を英訳すると「Savior」と出てきました。 「Savior」を和訳すると「救済者」と出てきました。 「メシア」を英訳すると「Messiah」と出てきて「Messiah」を和訳すると ...…
国際恋愛してから11年、婚約してる彼に不満があって悩んでいます。 言うのも辛かったのです...
…国際恋愛してから11年、婚約してる彼に不満があって悩んでいます。 言うのも辛かったのですが、彼が初めて私とお会いした時から長年かけてみるみる50kg以上太り、現在130kg近く太った件に...…
どうして本州の人は北海道旅行でムチャなプランを立てるの?
…※別に釣りとか荒らし目的じゃないんで、冷静な回答お願いします。※ いつも気になってるんだけど、どうして本州の人たちってムチャな旅行プランを立てるんですか? 新千歳に昼頃降...…
なんでこんなに安いの?(新今宮のホテル)
…大阪のことをよく知りません。 新今宮付近(太子地区・萩ノ茶屋地区あたり)に、ものすごく安いホテル・宿が集中しています。 http://www11.ocn.ne.jp/~otomari/list2.html#hagi これって、、、、 ...…
「代表」を英語でいうと?
…ある国際交流関係のサークル(非営利団体)の代表をしているのですが、 名刺用に英語での肩書きが必要になりました。 そこで「代表」で調べると「Representative」と出てきますが、 上記の...…
成田空港で乗り継ぎする人と待ち時間に会うことはできる?
…1月5日に、台湾人の友人が成田国際空港を乗り継ぎ空港として利用するので、少しの間でもいいので会いたいです。 自分で調べてみたところ、国際線⇒国際線でも日本への一時入国の手続き...…
府中市内から軽井沢へ行くには??
…近々に府中市内(京王線府中駅付近)から軽井沢への車での旅行を考えている者です。 その場合、最終的には関越自動車道~上越自動車道と行く予定なのですが、最初に高速に乗る地点と...…
神慈秀明会で悩んでいます。
…初めまして。私の妻は3年前から職場のストレスにより神経症の転換性障害という病気にかかっています。この病気は、ストレスや心の中の葛藤が身体のさまざまな部位に転換されるもので...…
THIS BOOK BELONG TO の訳を教えて下さい!
…ラブダイアリーという日記の1ページ目に、 『 THIS BOOK BELONG TO ___ 』 という文章があります。 ___の部分に何を入れたらいいのかがわかりません... どうかよろしくお...…
フランス語訳「この中から私を見つけだして下さい」
…今、デザインの仕事で困っています。 だまし絵の中に複数のキャラクターが 描かれている(隠れている)ところに、 「私を見つけて下さい!」 「私を見つけて!」 「私を探し出して!」 ...…
日本語→ラテン語の訳の確認をお願いします
…「自由な扉」という意味のラテン語になるように、翻訳したいのですが、 『 Porta Libera 』 であっているでしょうか? たしか「Avis Libera」で「自由な鳥」という意味だったとおもうので、...…
検索で見つからないときは質問してみよう!