英語翻訳
の検索結果 (10,000件 361〜 380 件を表示)
英語の得意な方、よろしくお願いします。
…「永遠に色褪せない場所」を英語に直して下さい。 または、同じような意味のもので、違う表現のものがありましたら、そちらも教えて下さい。 詩っぽいような感じのものでお願いします...…
『〇〇に〇〇をのせて』という小説のタイトル的な意味でだと英語はどうなりますか? 「車に...
…『〇〇に〇〇をのせて』という小説のタイトル的な意味でだと英語はどうなりますか? 「車に人を乗せる」みたいなマジな感じではないです。 例えば、「象に花をのせて…」みたいなタイ...…
ロードオブザリング(二つの塔)で使われている英語
…えと、ロードオブザリングを観てない方はわからないかも知れないのですが、知ってる方がいたら教えて下さい。 サルマンが出陣しようとする自らの大軍を前に 「もはや勝利は目前だ」...…
「産業医」の英語表記について
…会社の産業医に名刺を作りたいのですが、英語のタイトル名をどのようにつけたらよいかわかりません。 例えばDoctor:Taro Yamada とかになるのでしょうか? ご存知の方ご教示願います。…
至急!韓国語に翻訳してくださいm(__)m
…韓国のアイドルにファンレターを送りたいのですが、 翻訳機等を使っても上手くいかないので翻訳してくださいm(__)m できれば翻訳機は使わないでいただきたいです。 ○○オッパへ こんに...…
服関係の仕事を英語で言うと
…「服関係の仕事をしています。」を英語で言うとなんというのでしょう。yahooの翻訳ではI do clothes-related work.と出たのですが、あっているのでしょうか?…
ドイツ語ネイティブか判別できますか? 画像のメッセージは、中国などアジア人が翻訳機にか...
…ドイツ語ネイティブか判別できますか? 画像のメッセージは、中国などアジア人が翻訳機にかけたのか、それともドイツ語ネイティブなのか、わかるかたいますか? はっきりわかる方の...…
トリリンガルの方またはトリリンガルを目指している方に質問です。 スマホアプリで、複数の...
…トリリンガルの方またはトリリンガルを目指している方に質問です。 スマホアプリで、複数の言語が一度に翻訳されたら便利だと思いますか? 例えば、ブラウザで英語の意味不明なテキス...…
英語で「大人の贅沢」はなんと言う?
…キャッチフレーズを考えているのですが、 英語では、「大人の贅沢」をなんと表現するのでしょうか。 Luxuryとadultという単語でGoogle検索するとそれらしいものが 出てくるのですが。。。 ...…
起動時に英語で変なメッセージが出ます
…英語がぎっしりでよく分かりませんが、最後の方に Hardware Monitor found an error. Enter Power setup menu for details. と書かれています。(全部載せようと思ったのですが、個人的な情報が混ざっていた...…
IEのGoogle翻訳の無効化について
…どなたかご回答お願いします。 Internet Explorerで英語のサイトを見ているときにウィンドウの上のほうに「このページをGoogle翻訳で日本語にしますか」と表示され、Google翻訳を無効にするをク...…
各教科の勉強の仕方を教えてください。 国語、数学、英語、歴史、地理、科学(地学、化学等含...
…各教科の勉強の仕方を教えてください。 国語、数学、英語、歴史、地理、科学(地学、化学等含めて)、経済学、簿記等 1教科からでも大丈夫です。…
大学生ですが中学生のときに不登校で英語を今から勉強したいのですが。(長文です)
…大学3年生です。コンピュータの勉強をする上で英語のスキルが必要になってきたのですが、 中学校のときに不登校で英語が全く出来ず挫折感・絶望感に包まれています。 大学や中学校の...…
英語が好きになったきっかけを教えてください。
…英語が好きな方、そのきっかけは何でしたか? 西洋文化が好き。 ちょっとした英語が通じて嬉しかった、など 何でもいいです。 また、アメリカの政策にひとこと文句を言ってやろうと...…
『ワンランクアップ』『ワンランク上』の意味を教えてください
…日本語の翻訳仕事をやっております、今至急に翻訳しなければならない文書がひとつありました、その中の、『ワンランクアップ』『ワンランク上』の意味を教えていただけますか?ありが...…
英語の編み図のわかる方
…編み物を独学で始めました。 本を見ながら編み物を始めました。今回編みたいドレスが英語のパターンで略語の意味がわかりません。 英語は理解できるのですが編み物の英語については全...…
なぜ日本語訳はなれなれしい表現なの?
…英語に限りませんが、テレビの字幕スーパーや吹き替えの日本語訳ってなれなれしい表現だと思います。特に欧米人の場合は。 例えば、ほんの一例ですが、野球の松坂の契約が成立した後...…
漢文を日本語に翻訳するソフトorサイト
…元の時代のことをまとめているのですが 必要な資料が漢文でしかない状態で国会図書館にも訳はありませんでした 現在、漢文の翻訳ソフトまたはサイトはあるのでしょうか? あるなら有料...…
検索で見つからないときは質問してみよう!