適用事例 英訳
の検索結果 (26件 1〜 20 件を表示)
フランス料理のメニューを英訳していますが、下記2点が分かりません
…フランス料理のメニューを英訳していますが、下記2点が分かりません (1)本日の一皿(当日にメニューは決定) (2)パーム貝の香草パン粉焼き (1)については、気のきいた適当な訳し方があり...…
~の理由の1つとして、~があります。 英語に訳す
…度々お世話になっています。 下記の文章を英訳したいのですが、自分なりに訳すと下記の通りになります。 「留学失敗の理由の1つとして、海外にいるにもかかわらず、 多くの日本人と話...…
「社員旅行」を英訳してください!
…こんにちは。 今、会社で社員旅行のお知らせを作成しています。 ところで、「社員旅行」というのは 英語でなんというのでしょう? 「Staff Trip」? とても簡単な質問で、お恥ずかしい...…
英訳をお願いします。
…長くて申し訳ありませんが、ご協力いただけますと幸いです。 外国人に、英語で年金の「標準報酬月額」について説明できれば、と思っております。 ----------------------------------------- 1.資...…
前置詞 to と in の違い
…( )に前置詞をいれる問題です。 John was walking ( ) the direction of the station. 駅の方向へなので、to だと思ったのですが、 解答は in でした。 どうして in なのでしょうか? 教えてくださ...…
「がんばる」と「頑張る」
…MS-Wordの文章校正では「頑張る」は「がんばる」にチェックされます.「頑張る」は当て字だから公用文では使わないのが正しいのでしょうか? Goo和英辞書には"be tenacious"と英訳されていま...…
アメリカン航空(米国国内線)の預け荷物について
…米国旅行での航空機移動の預け荷物についてご教授下さい。 当方、5月に1週間ほど米国出張を予定しており、旅程中に米国内をアメリカン航空で移動する予定です。 ・1日目:成田→JF...…
ビジネスメールについて
…仕事で英文メールを書くことが多いのですが、 学生時代の英作文のようにはいかず、苦戦しています。 簡単な内容であるにもかかわらず、どのような表現をしたらいいか、 はた、と考え...…
生産ラインの品質を表す直行率の英語訳は?
…生産ラインにおいて、材料を100投入して1個が不良で、良品が99個 得られた場合、 このラインの不良率は 1%で、直行率は 99%といいますが、 これらを英語に訳す場合、 不良...…
雇用期間における「超えない」と「以内」
…民事カテでおたずねしようかとも思ったのですが、 法律相談というほどでもないので、やはりこちらでお伺いします。 以下3項目で1番目だけ「以内」とせずに「超えない」としているの...…
無犯罪証明書の犯罪歴について
…私は、はずかしながら、21歳の時、共同危険行為で捕まり、留置所に入り罰金を払い出てきました・・ もう10年ほど経つのであまり覚えていませんが、たしか前科が、つくと言われ出...…
フランス語で?『ガラスの靴』
…課題で、シンデレラのストーリーを書くことになったのですが、ガラスの靴とは、フランス語でなんというのですか?(下記の文で、どちらがあってますか?もしくは、違う言い方がありま...…
前置詞の後ろに目的語がない?
…前置詞の後ろに目的語がない? NHKラジオ英会話講座より He's so easy to be with. 彼は一緒にいてとても気が楽だよね。 質問: (1)he is easy.は「彼は気楽だ」だと思いますが、気楽なのは彼...…
気持ちの整理がつかないんです。これは英語で何というのでしょうか?
…「気持ちの整理がつかないんです。」 自分にとってすごく大きな事柄が起こって(恋愛)、感情・気持ちの整理がつかないとき、英語でどう表現したらいいんでしょうか。なんだかあれこれ...…
検索で見つからないときは質問してみよう!