電子書籍の厳選無料作品が豊富!

限って 文法

の検索結果 (6,227件 3641〜 3660 件を表示)

日本人の英語はどのように聞こえるのか

…日本で活躍する日本語を話すアメリカ人(デーブスペクターやセインカミュなど)は日本語上手とよく言われますがそれでも日本人と比べると明らかに違いますよね? その逆でどんなに英...…

締切

他動詞と自動詞の覚え方 模試で他動詞と、自動詞を見分けられず間違えてしまいました。 皆さ...

…他動詞と自動詞の覚え方 模試で他動詞と、自動詞を見分けられず間違えてしまいました。 皆さんは他動詞と自動詞をどうやって覚えてらっしゃいますか?…

解決

言葉の使い方

…セクシー、グラマー、スレンダーは言葉としてどう使えばいいでしょうか? セクシーとグラマーは同じような意味と思いますがどうでしょうか?…

解決

カナダ 未成年者の渡航同意書について教えてください

…カナダ大使館のHPを見ましたが、わからなかったのでご質問させていただきます。ご面倒とは思われますが、ご存知の方、詳しい方、いらっしゃいましたら、よろしくお願いいたします。 ...…

解決

フランス語のお店の名前を考えています。

…ネットショップの名前を考えています。 似たような、質問があり、迷いましたが、お願い致します。 年末までのオープンであせっております。 花をモチーフにしたアクセサリー、プリザー...…

解決

「入ってある」は正しいですか?

…外国人の友達に「封筒の中に入ってある手紙」は正しいか聞かれました。私は、「入れてある」「入っている」が正しいと答えました。しかし、友達は「入ってある」をインターネットで検...…

解決

『地球のためにできること』という英作文を作るんですが、日本語で 作文は作りましたが英作...

…『地球のためにできること』という英作文を作るんですが、日本語で 作文は作りましたが英作ができません。 「私は地球のために、ごみを減らすことが大切だと思います。  そのために...…

解決

「英語は名詞中心、日本語は動詞中心」について

…英語で、よく日本語に直訳すると日本語としてとてもおかしい文章が完成する場合がありますよね。自分としては名詞構文や無生物主語構文、第5文型の文章の訳出のときにそのように感じま...…

締切

can be ~ed と can be ~ing

…助動詞の受動態( can be ~ed )と、助動詞の進行形( can be ~ing )についての質問です。 (1) “ can ” と “ can be ~ed ” どちらも「~することができる。」と訳して良いのでしょ...…

解決

おむすびをむすぶ?

…おむすびを「むすぶ」というのは不自然な言い回しでしょうか。この表現についての皆様の意見を求めます。…

解決

こそすれ

…こそすれ その時だーー一族の祖先のことも言い聞かせたのは。東海岸の沿海に住む多くのエタの種族のように、朝鮮人、支那人、露西亜人、または名も知らない島々から漂着したり帰化した...…

解決

嬉しいでした、楽しいでした、悲しいでした・・・この日本語はおかしい?

…ハイ!皆さん、昨日は嬉しいでしたね。楽しいでしたね。 エ? ひとみちゃんは悲しいでしたか?  何? エリカちゃんはつまらないでしたか? そこのまさお君は面白いでしたか? そ...…

解決

be proud of~の用法

…現在大学生で,高校生に英語を教えているのですが,1問だけ納得のいかない問題がありましたので,質問させて下さい。 問題は, My father is diligent. I am proud of it. この2文を動名詞を用...…

解決

「をなしにさせていただきます」について

…いつもお世話になり、ありがとうございます。 今日お聞きしたいのは一文です。「今日の中国語授業をなしにさせていただきます。」という言葉はありますか。(つまり、今日向こうの都...…

解決

VIDEOの語源

…ビデオの語源をご存じの方、ご教授ください。 例えば、テレビはtele-visionで単語を分けると何となく語源は分かるのですが、 ビデオに関しては、全然見当が付きません。…

解決

often wentとwould often goの違い

…1.と2.は共に「過去の習慣」を表すと思いますが、どういう違いがあるのですか?それとも全く同じ使い方ですか?(両方「~したものでした」と訳せると思います。→ロイヤル英文法より)...…

解決

regardless of ~ と in spite of ~ の違い

…どちらも、「~にもかかわらず」という訳だと思うのですが、どなたか違いをご説明頂けないでしょうか? 尚、次の穴埋め問題の正解は、in spite of ではなくて、regardless of だそうです。 Sh...…

解決

第13番目を英語で言うと?

…第13番目 あるいは、第13回目 などを 英語で表現する際、 13th と 13rd の二つの表現が、 検索によって出てきました。 実際はどちらも使用していいのでしょうか。 どなたか詳しい方...…

解決

How about if S+V?

…How about if I give you a call tomorrow? という文を見かけました。 これは、How about I give you a call tomorrow? と言い換えることもできそうですが、 ifが入った方が婉曲的、ということでしょうか? ご回...…

解決

ぱいソン

…なんで result = 0 if n==1 else 1 if n==0 else 2 return result はいいのに return 0 if n==1 else return 1 if n==0 else return 2 はだめなの?…

解決

検索で見つからないときは質問してみよう!

Q質問する(無料)