第1弾は趣味Q&A!
中国語のQ&A
回答数
気になる
-
ベストアンサー
8
1
-
日本人のミュージシャン(グループ)の中国語名
芸能人カテと迷ったのですが・・・ ケミストリーの中国名は化学超男子、EXILEの中国名は放浪兄弟だそうですね。 ほかに色々知りたいのですが、ご存知の方、またこういうことがわかるサイトをご存知の方、教えてください。 よろしくお願いいたします。
質問日時: 2007/08/30 13:22 質問者: first_navyblue
ベストアンサー
8
0
-
短期間でフランス語を
覚えていきたいのです。 ・出発は10日後。パリに行きます。 ・初級のテキストならばよめる ・会話はからっきし。 ・1日の勉強時間は通勤時間の1時間くらい。 ・最低限の旅行会話を仕込んでいきたい。 何から手をつけたらいいでしょう??
質問日時: 2004/08/03 00:41 質問者: kamesensei
ベストアンサー
8
0
-
日本人が中国語を話せるように成るより、中国人が日本語を話せるように成る方が簡単ですよね?
同じ事が、韓国語と日本語、ベトナム語と日本語、との間にも言えるのではないですか? だとしたら、東アジアの共通語は、日本語にしたら良いと思いませんか?
質問日時: 2024/05/18 11:39 質問者: 五体投地
ベストアンサー
8
1
-
中国語会話が上達するには
今年4月より、大学の社会人向けの教養講座を受講しています。 昨日、中国語検定・準4級と4級を受験しました。筆記試験は概ね出来ましたが、ヒアリングは苦戦しました。 当面の目標は、日常会話ができるようになることです。 検定試験対策では、単語と例文の音声CDをひたすら聞いていました。 文法はあまり勉強していません。 この様な状況ですが、会話が上達するには、どのように勉強していけば良いか悩んでいます。 勉強方法、参考教材、ご自身の修得方法等を御教示下さい。 教養講座では、「中国語の基礎づくり」(白帝社)を使用しています。 よろしくお願い致します。
質問日時: 2012/11/26 09:01 質問者: violet2012
ベストアンサー
8
0
-
日本人必死に英語覚えてるけど正直それオワコン。 将来中国に買収されちゃうんだから中国語を勉強するべき
日本人必死に英語覚えてるけど正直それオワコン。 将来中国に買収されちゃうんだから中国語を勉強するべき。 そんなこともわかってないで人生過ごしてたら大失敗に終わるだろうね。 英語もだいぶ世界的にオワコンだよ? 実際アメリカではスペインの教育が普及しているし。
質問日時: 2020/12/30 12:43 質問者: ファノース共和国
解決済
8
0
-
日本人が、和製漢語を見たら、「これが和製漢語だ」と認識できますか?
日本人が、和製漢語を見たら、「これが和製漢語だ」と認識できますか? 例えば、自由、社会、科学、否定、時間、封建、交換などの単語を見ると、和製だと思いますか、それとも中国から伝わった言葉だと思いますか?
質問日時: 2010/06/14 05:44 質問者: cynix
解決済
8
0
-
ルージュ
以下の曲は、中島みゆき「ルージュ」です。どの言語がいちばん曲に合つてゐますか。 日本語 https://www.youtube.com/watch?v=IhStyAB0ZRk 中国語 https://www.youtube.com/watch?v=Oi9caiFhvUo 広東語 https://www.youtube.com/watch?v=t5GvU97ml-g ベトナム語 https://www.youtube.com/watch?v=7K0yzTHuR_c タイ語 https://www.youtube.com/watch?v=bfCTQ9eIzfw&list=PL1289A2ADD1A8539E&index=2 トルコ語 https://www.youtube.com/watch?v=seZIC-5rEAI&index=7&list=PL1289A2ADD1A8539E クメール語 https://www.youtube.com/watch?v=j8foiZhYgfA&index=8&list=PL1289A2ADD1A8539E 英語 https://www.youtube.com/watch?v=tkkJbyb0SVw
質問日時: 2015/01/08 23:10 質問者: plapota
ベストアンサー
8
0
-
大学で履修する第二外国語の選択について
大学で履修する第二外国語の選択について これから進学する学校では、 英語 フランス語 ドイツ語 スペイン語 中国語 の中から2つ選択して学習することになっています。 あと一週間くらいで決めなくてはならないです。 考えたところ、 英語とり、中国語は消去するとして フランス ドイツ スペイン のどれを学ぼうか迷っています。 学校の先生は2人がフランス語がいい(欧米で実際よくつかわれる)と答えてくれて、 1人は趣味の問題と言っていました。 はっきり言って、自分にとっては未知の外国語なのでどれにすればよいかわかりません。 アドバイスをいただきたいです。
質問日時: 2010/03/03 14:02 質問者: 11kkkk11
ベストアンサー
8
0
-
中国人留学生の女性を好きになってしまいました。禁断の恋、どうすれば…?
前回の質問を締め切って、再質問致します。 (前回URL:http://oshiete1.goo.ne.jp/qa3675186.html) 私は昨年11月に東京に2泊3日で遊びに行った際に泊まったホテルの中国式足つぼマッサージの女性店員に一目惚れをしてしまいました。 私は彼女に足つぼマッサージを受けながら仲良く会話をして盛り上がりました。彼女も私の顔を見つめて「カッコイイ」と言ってくれました。彼女は茶髪でウルフカット、色白で肌がツルツル、猫の様な顔をしたとても可愛い女性です。 彼女は現在22歳、上野にある中国人寮に住んでいて日本語学校在学中、先日留学生の試験を受けたばかりで将来は日本語学校の先生になって日本に帰化したいとまで話していました。 この年末年始に彼女への御土産を持参し、私は再び東京へ3泊4日の旅に出ました。 彼女は本人の希望で別のマッサージコーナーに異動となっていて、そこは余り大声で会話出来ないことになっていたのを差し引いても、前回の様に話し掛けようとすると「ウルサイ」と言われたり、気のせいか彼女の態度が以前より余所余所しく(?)なっていました。一応御土産は受け取って貰えましたが…。 この後私は足つぼマッサージを受けに行ったのですが、別の中国人女性店員の話によると私が泊まったホテルは規則が大変厳しいらしく、お客さんと個人的に仲良くするのは厳禁で、規則を破った場合はクビになるそうです。メルアドを客に教えたり食事をしたり写真を撮ったりすることさえ駄目だそうです。でもその前に私は彼女と仲良くしたくて居住地を具体的に聞き出そうとしたのですが、「ソレハ秘密デス。ダッテ、会ッテカラ(注:知り合ってからの期間が)短イ…。」と話していたのが引っ掛かります。尤も、彼女の住んでいる寮は中国人以外出入り禁止とのことだそうなので聞いても余り意味が無かったのですが…。 しかも、ほんの1ヶ月半前に日本へ帰化を口にしていた彼女は「帰化ハシナイ。家族ノ為、(将来は)国ニ帰ル」と言い出したのです。私は愕然としました。そのことを前述の別の女性店員に話したら、冗談か本気か「彼女のことは諦めた方がいいよ」と笑って言っていました。尤も、この時点では私は彼女に気があることを誰にも話していなかったのですが…。 私は「この年末年始に、もし彼女に正月休みがあったら彼女の家に御邪魔して、あんなことやこんなことをして一緒に遊んで二人きりの楽しい時間を過ごせたらいいな」と甘いことを考えていました。そこから一転して逆境に立たされた(?)今、私はどうしたら良いのでしょうか? 但し、私は成る可く客観性の期待出来る回答を求めている為、中国人に偏見を御持ちの方の回答は御遠慮御願い申し上げます。
質問日時: 2008/02/09 19:27 質問者: ling_xiang
解決済
8
0
-
ベストアンサー
8
0
-
中国語(北京語)で何と言いますか?
このたび、中国にいる中国人の友人(日本語はばっちり話せる)に電話をすることになりました。 ところが、本人以外の人が最初に電話に出る可能性があります。 私は全く中国語を話せませんので、 「私はAさんの日本人の友達のBです。Aさんにつないで下さい。」というのと、 何か言われたときに、「そうですかぁ。それでは結構です。」を 中国語で言うとどうなるか教えて頂けますでしょうか。 なお、カタカナでお願い致します。
質問日時: 2007/04/08 21:08 質問者: bravibrava
ベストアンサー
8
0
-
初級レベルの表現ができるまで早い言語
初級レベルの文章で統語して表現できるレベルまで行きやすい言語って日本語を母語にする人からすれば、どの言葉になってくるのでしょう? 英語も6年以上学校で習っている場合を想定します。
質問日時: 2014/06/28 18:12 質問者: pkuobe99
ベストアンサー
8
0
-
この中国語で通じますか?
「精算が済んでない商品は トイレに持ち込まないで下さい」 という言葉を中国語に翻訳したいのですが 「精算未済的商品是洗手間不可持込」 と翻訳したのですがこれで中国語として通じますか? どなたか詳しい方お願いします。
質問日時: 2008/01/29 23:17 質問者: blackcofee
ベストアンサー
8
0
-
20代女性向けのカラオケで歌える中国語の曲は?
今度中国人の友達とカラオケに行くことになりました 私が中国語で歌えるのはテレサテンの月亮代表我的心ぐらいしかありませんが、今回一緒に行く子たちは20代前半の子が多く、彼女たちと一緒の時に歌うにはちょっと古い気がします。 日本語が堪能な子達なので、私が歌う曲も日本語の曲オンリーでもかまわないのですが、盛り上げる為に中国語の曲を歌いたいと思っています。 何曲か練習しようと思い検索したりして探しているのですが、いまいちどの曲がいいのか分からずにいます。 特に最新のものでなくてもかまいません。出来ればカラオケに入っていそうな曲でお勧めの曲を教えていただけると嬉しいです ノリのいい曲、バラード系など、ジャンルは問いません 当方女性です 宜しくお願いいたします
質問日時: 2008/01/14 13:15 質問者: bonobonobooono
ベストアンサー
8
0
-
「こちらは中国語ができません」という中国語
とある小さい会社のサポートセンターで電話番をしています。最近、事情があって中国人の方からのお問い合わせがたまに来るのですが、その際に「申し訳ございませんが中国語は解りかねますので対応できません」という旨を中国語でお伝えしたいのですが、何と言えば良いでしょうか?どなたかご存知の方よろしくお願いします。
質問日時: 2008/01/09 12:37 質問者: blue_monday_88
解決済
8
0
-
中国の水餃子が美味しくありません、どうですか?
中国の水餃子が美味しくありません、どうですか? 友人の中国人のパーティに招待されましたが 水餃子が山盛りに出されていて その感想なんですが 私はあまり好きになれません。まず皮が厚いですし具の方もイマイチ。やはり日本の焼き餃子のほうが全然美味しいです。とりあえず「ハオチー}とは言いましたが 後々また勧められる事も考えて でも焼きの方が好きと言っておきました。中国の方はタレは何も付けずに食べるんですね。その中国人は他の日本人の友人にも差し上げましたが 皆さん美味しいと言ってくれました。とおっしゃいました。 でも私はこの水餃子の方が美味しいと思う日本人は少ないと思いますが 皆さんの中で中国の水餃子の方が美味しいと思う人はいますか?また 中国人が日本の焼き餃子を食べると どう感じるのでしょうか。今度 作って食べてもらおうと考えているんです。 すいません、場所違いなところに質問して。ここが一番中国通の人が多いと思ったので。
質問日時: 2010/04/25 14:18 質問者: TinTouch
ベストアンサー
8
0
-
解決済
8
1
-
中国人は漢詩がわかるのですか?
日本から武漢に送られたマスクの箱に、 「山川異域 風月同天 寄諸仏子 共結来縁」 という漢詩を送ったことで話題になりました。 しかしこの詩は唐の時代のものです。 日本人でも古文は読める人が少ないのに、中国人が唐時代の漢詩など意味がわかるのでしょうか?
質問日時: 2020/02/14 15:33 質問者: morinofukurou
解決済
8
0
-
語学留学について(中国) 長文です
質問、というより相談に近いのですが。 現在30歳の誕生日を迎えたばかりで、パソコン関係の仕事をしています。 (サーバ構築の仕事です) 将来は、中小企業やNPO法人の様な所にサーバを低予算で構築してまわる仕事を考えています。 そういう意味ではぜんぜん関係無いのですが、 学生の頃、資金の問題でどうしてもできなかった語学留学をしてみたく思っています。 自分でしっかりした金額を稼げるようになったからです。 語学は前々から興味があって勉強した中国語(普通語)を学びたいと思っています。 経験としては、中国語の教室で2年ほど発音と基礎的な部分を習いました。 仕事の関係で、中検やHSKは受けていません。 そこで30歳を超えた私にも、語学留学は可能でしょうか? 何が必要で、どのような手続きを行うものなのでしょうか? 回答、というよりアドバイス頂けたら幸いです。
質問日時: 2004/10/24 20:58 質問者: hikaru2005
ベストアンサー
8
0
-
「小日本」の意味
サッカーの中国人サポーターが「小日本」と書いたプラカード等を掲げていましたが、実際の中国語の意味、ニュアンスはどういうものでしょうか。
質問日時: 2004/08/08 13:17 質問者: joni31
ベストアンサー
8
0
-
「峠」は中国語で何と言うのでしょうか
「峠」は中国語で何と言うのでしょうか 日本語を勉強中の中国人です。「峠」は中国語で何と言うのか、教えていただけないでしょうか。 また、質問文に不自然な表現がありましたら、それも教えていただければ幸いです。よろしくお願いいたします。
質問日時: 2010/08/20 12:27 質問者: awayuki_cn
ベストアンサー
8
0
-
声調の練習に声を出すのが恥ずかしい
中国語の練習を始めたところです。 声調というものが日本語にない?ため(たぶん ない)、そのように発音すると、自分の性格まで別人に成ったようで とても恥ずかしいです。 自宅の中で一人、ラーメンを2通り練習するときに、部屋のドアを必ず閉めます。 それくらい 恥ずかしい。 男性の場合、そのような経験はないでしょうか? 性格は、言葉に影響されると聞いたことがありますが、どのようなキャラクターになろうかと、そんなことばかり、考えてしまって、全然進まないのです。 でも 中国人で 控えめな人を見たことが今までないので 堂々としていればいいのだろう(わざと あつかましいくらいに)と 自分に言い聞かせるのですが、とても できそうにありません。 メンタル部分のアドバイス下さい。
質問日時: 2008/05/05 16:19 質問者: good23
ベストアンサー
8
0
-
未就学児に対する掲示物の表記方法
日本語ですと、語彙を易しくし、かつ、漢字を使わずひらがなやカタカナで書くと言うことをやりますが、中国語では、語彙を易しくすることは出来ても表記そのものを漢字以外にすることはできないように思います。どうやって、学齢年齢に達していない子供に対して、注意などの掲示をするのでしょうか。 それとも、中国などの漢字のみの使用国では、3・4歳になったらある程度の漢字は自然に読めるようになるのでしょうか?
質問日時: 2008/09/23 00:59 質問者: taked4700
ベストアンサー
8
0
-
習得が容易な外国語
知恵を貸してください 50-60歳の人間が習得しやすい外国語は何だと思いますか? 1,中高と多少は学んだ英語 2,漢字が使っているということの中国語など 3,韓流ドラマのみすぎである程度知っている韓国語 4,その他 海外旅行をするなら、ある程度の其の国の言葉を使えているのが楽しいということは ありますか?そうだと思っているので聞きましたが、ちがうなら、違うと教えて下さい。 よろしくお願いします。
質問日時: 2012/08/01 19:42 質問者: et2y0
解決済
8
0
-
中国語RとLの発音に関して
今、中国語を勉強しているものですが、RとLの発音が区別出来ません。 中国人に、聞いてもらうとRの発音がLの発音と同じになっているみたいです。 どうすれば、正しくRの発音が出来るのでしょうか? 中国人の発音を聞いても、自分には、Lの発音は出来てもRの発音は出来ません。 誰か、詳しくRの発音の仕方を教えてもらえますか?
質問日時: 2006/05/05 20:31 質問者: ggooo123
ベストアンサー
8
0
-
中国語始めようとしたら友人に止められた…
中華圏の歌や中国語の響きが好きで中国語を始めようとしたら、友人に止められました。 「中国語なんて東アジアでしか使えない」とか「中国人のインテリ層はみんな英語を喋れる」とか…。 友人としては「中国語やる暇と元気があったら、英語に全力注げ」と言いたいみたいです。 (友人は外人の友人も多く英語堪能、私の英語力は恐ろしく低い) 私としては ・中国語話者が全員反日志向を持ってる訳じゃない ・何だかんだ言っても、中華圏の国や人と関わる機会はこれからも多い ・英語は何度か挑戦したけど、興味も湧かず未だ苦手意識が払拭出来ない ・将来的には二胡(胡弓)もやってみたい と伝えたのですが、友人の助言を聞いてたら揺らいできました…。 中国語を挫折して友人から「ほら、見た事か」と思われるのもきついですし、一体どうしたらいいのでしょうか…。
質問日時: 2014/12/13 11:50 質問者: mndfrse
解決済
8
0
-
中国語で「○○ちゃん」と言うには???
時がせまっていることもあり、急いでいます。 ある中国人の女の子に手紙を書こうと思っています。 日本の場合、大人同士や年上の場合などには、「花子さん」と少し改まり、 年下や仲の良い友人などのちょっと馴れ馴れしい間柄「花子ちゃん」となりますよね。 中国語ではどうなるのでしょうか? 李春麗さん → ???? 李春麗ちゃん → ???? すみませんが、ご回答、宜しくお願い致します。
質問日時: 2006/01/19 16:18 質問者: dotdecool
ベストアンサー
8
0
-
中国に一時帰っている 中国人の友達から携帯電話にパソコンからメールが
中国に一時帰っている 中国人の友達から携帯電話にパソコンからメールが送られてくるのですが、文字化けしてしまいます。 自分はパソコンを持っていないので、 メールを読むことが不可能です。 なんとかして、メールが文字化けして読めない事をメールで伝えたいのですが なんと書けば伝わりますか? 電子メールの「文字化け」を中国語でなんと書くかもわからなくて… 自分は日本に居て辞書を使って中国語で、携帯電話から(パソコンを持っていない為)中国にいる友達のパソコンにメールを送ります。友達はそれを読むことが出来ます。 こういったいったケースで、どうやってコミュニケーションをとれば良いのでしょうか?
質問日時: 2010/02/14 09:03 質問者: xjr7
ベストアンサー
8
0
-
本気のスイス留学Helpです。
6月からカナダへ留学します。けど・・本来はずっとスイス留学希望でした。けれど何度探しても「ホテル・音楽・フランス語」しか見つかりませんでした。 ドイツ語の勉強をスイスでしたいのです。ユーロを適用しているところもあれば、そうじゃないところもありますが、上手くコストを下げて良い学校を見つける事が出来ませんでした。。 アメリカ圏のエージェントは多く存在するのにスイス留学がこんなに大変だとは思いませんでした。。友人がスイスに居るためぜひそこが良かったんですが。。 何か手段あるいはこの語学学校は良い、住まいもOKと言うような、何か情報を頂けないでしょうか?英語は多少出来ますが、、ドイツ語はさっぱりです。 カナダ留学後半でぜひスイスに観光でなくビザ取得が出来ないなら、、観光ビザ3ヶ月でも良い、、行きたいです。 実は私はネイリストです。スイスでネイリストの職に就くことは出来ないでしょうか?どうぞ宜しくお願い致します。
質問日時: 2008/02/13 14:24 質問者: ErenXXXX
解決済
8
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報