第1弾は趣味Q&A!
中国語のQ&A
回答数
気になる
-
中国語会話習得(難易度について)
中国語会話習得で難易度について教えて下さい。 私は、30後半の年齢です。顧客が中国進出して今後中国進出先のローカル社員と会話する必要などありえ中国語の勉強を始めました。 社内研修で中国語会話の勉強を1年ほどしているのですが、まったく会話できません。 例「トイレどこ?」「これください」「すみません~いってください」がいえる程度です。 このペースでは、10年たっても会話ができるまでいたらなさそうです。 中国語会話で道を聞いたり相手と自己紹介+α程度できるにはどの程度の能力と勉強時間が必要でしょうか? 実は、私は能力の差が全てだと思っています。同じ社内研修なかまで半年で上記レベルの会話ができる人が2名ほどおり卒業しました。(他はやる気なく研修をすぐやめてしまい私以外だれもいません) 私の国語能力や記憶力の低さは相当なもので偏差値真ん中の高校で国語は赤点をとったこともあるぐらいです。特に記憶力の低さはうまく説明できませんが相当なものです。(日本語の)漢字などすぐに書けといわれてもおそらく50文字ぐらいしか知っていないと思います。 こんな人間がどうして会社で仕事できているのか?と思われますが、数学だけは反対に良く高校の時、偏差値が国語25点、数学75点などでした。 大学以降は、理系、技術系と廻りと遜色なくやってこれましたが、今半分営業的な仕事もする必要が出てきており困っている次第です。 3歳の中国人でも中国語は話せるからだれでもできるという人がいますが、3歳の娘をみていると、あいうえお、アイウエオの暗記力などすぐに覚えある意味私より子供の方が覚える能力は高く思えます。 いろいろ書いてすみませんが、質問として、50文字ぐらいしか漢字がかけない著しく国語力の無い人間は、中国語を覚えることは不可能なのでしょうか? ちなみに、私は、日本語会話も非常に苦手で(国語力の問題だと思います)たまに仕事上でもうまく会話ができないことがあります。
質問日時: 2008/06/29 00:14 質問者: mhasi
ベストアンサー
7
0
-
60代で中国語が習得できるか
中国語を習おうかと思っています。でも理解力、暗記力が衰えつつある63歳なので、今から勉強してすこしでも話せるようになるのか不安です。耳も悪くなりつつあるし、発音や四声など今からでも聞き取れるようになりますか。個人レッスンを受けるつもりなので、費用のことを考えて習うかどうかちょっと迷ってます。経験者の方、アドヴァイスお願いします。
質問日時: 2006/01/09 19:35 質問者: ichiriyama
ベストアンサー
7
0
-
多言語で書かれている本
外国語学習が好きで、現在4カ国語を話せます。 ・・・が、これまでの学習法だと一つ一つの言語に時間がかかりすぎな感じもするため、新たな方法を試してみたいと思っています。 その中で、同じ内容の本を多言語で読む方法がお勧めだとあるサイトにあり、実際にこれは良さそうだと感じました。 しかし、多言語で書かれている本を探すのは難しく(例えば、英語、ドイツ語、フランス語辺りであれば割と容易に見つかりそうですが)、同じ本で多言語に翻訳されているもので比較的易しい内容のものなど、何か良いシリーズはないかなあと探しているところです。 探している言語のものは ヒンディー語 アラビア語 中国語 フランス語 です。 何かお勧めの本やサイトなどありましたら、アドバイス頂けますと助かります。 どうぞよろしくお願い致します。
質問日時: 2014/05/17 00:22 質問者: Soleilsol
ベストアンサー
7
0
-
仏語or独語
仏語と独語で第二言語選択を迷っています。 両方学んだことのある方、あるいは片方学んだという方でもいいので、と仏語、独語を勉強して思ったその言語の特徴、やってて思った長所や短所を教えてください。 私の専門は開発経済学です。
質問日時: 2005/04/10 21:37 質問者: saxphone
ベストアンサー
7
0
-
英語の発音がうまいと、中国語の発音もうまい?
どこかで聞いた話なのですが、英語の発音がうまい人は中国語の発音もうまいと聞いたことがあります。英語、中国語、ともに日本語に比べ、口の筋肉を多く使うことが似ているらしいです。そのため、アメリカ人などが中国語を勉強すると、かなりキレイな発音になるそうです。 そこで、質問なのですが、このことは事実なのでしょうか。
質問日時: 2007/10/25 21:12 質問者: Rhinocer
ベストアンサー
7
0
-
あるコンビニに行ったら中国語が二行並んでたのですが中国語にも種類があるんでしょうか
あるコンビニに行ったら中国語が二行並んでたのですが中国語にも種類があるんでしょうかよろしくお願いしますm(_ _)m
質問日時: 2023/04/19 13:17 質問者: yamaneko567
解決済
7
0
-
彼ら(中国語)でなんと言ってたのでしょうか?
某巨大電気量販店に勤めています。 最近、同僚がちょっとした事から中国人の団体旅行客らしい人達と トラブルになってしまい(原因はどうも、中途半端なレベルの日本語しか喋れない 通訳役をやっていた人の説明の勘違いらしかった)、かなり揉めて怒ってしまっていました。 それはそれで仕方がなかったとして、ちょっとだけ気になったのは、彼らが しきりに「ツァオッ!」(中国語の出来ない我々にはこう聞こえる)と言っていたのです。これはやはり「この野郎!」とか「馬鹿!」と同義語なんでしょうか・・ 知らないでいていい事もあるとは思うのですが、やっぱり気になります。私は知りたいです!ちなみに中国語は最近あいさつ程度だけでも勉強した方がいいのかな・・・と思わざるを得ないくらいに、中国の方との接客が本当に多くなったと思う、今日この頃です。
質問日時: 2002/06/06 14:09 質問者: noname#2712
ベストアンサー
7
0
-
解決済
7
2
-
カタカナ中国語
ある本(英語から日本語に訳したもの)の中に、 「シン・リー・ジャン・リエ」とという言葉がでてくるのですが、 その本によれば、 これは中国語で「心理的な違いがあること」を意味するのだそうです。 この、「シン・リー・ジャン・リエ」の漢字表記と、 ピンインを教えてください。 どうか宜しくお願いします。
質問日時: 2005/05/12 13:41 質問者: adelita
ベストアンサー
7
0
-
大陸の中国語の話者と台湾の中国語の話者では 会話が成立するのでしょうか?
大陸の中国語の話者と台湾の中国語の話者では 会話が成立するのでしょうか? 大陸の普通話と台湾の北京語(国語)で双方スムーズに行えるでしょうか。 文章やメールのやり取りは繁体字簡体字の違いのため 難しい事もあるかもしれませんが 通常の会話のみ(現地のスラングも省く)に限った場合はやり取り可能でしょうか?
質問日時: 2009/09/28 20:50 質問者: alasam
ベストアンサー
7
0
-
まったく初心者の1からの中国語勉強について
まったく初心者の1からの中国語勉強について教えてください。 当方38歳です。仕事関係で勉強する必要が出てきました。 目標は、日常会話が何とかできるまで上達する必要があります。 聞くところによると、 1.文法(会話文)の勉強 2.発音の勉強 の大きくわけて2つあり2つ平行で進めていけばいいと聞きました。 本は、会話用と発音用に1冊ずつ購入しています。 勉強方法についてそれ以上の情報はないのですが、 まったくの初心者がどういった勉強を始めればいいか教えていただけないでしょうか? 当方仕事のかたわらでやっていくため独学で1週間に2時間ほどしかとれません。半年で多少の会話ができるようになるのでしょうか?
質問日時: 2007/05/27 09:16 質問者: mhasi
ベストアンサー
7
0
-
中国語の[イ尓](Ni3)という漢字
前々から気になっていることがあります。 中国語の[イ尓](Ni3 「あなた」)という漢字なんですが、日本の漢字変換機能にはこの字はありませんし、漢和辞典にも載っていないはずです。 ということは、この字は、古代に伝来した何万何十万の漢字の中に存在しなかったのだろうと思いますが、 「あなた」「You」みたいな超基本的な単語を表す字が伝わっていないというのは、とても不思議です。 それとも、この字は中国大陸でも近代に新しく作られた字なのでしょうか? この[イ尓]という呼称は、私の知る限りでは北京語・広東語・ミン南語にも出現します(発音は違いはあれど甚だしくは違わない)から、結構昔から使われていて変化していない言葉だと思うのですが…。 どなたかご存知のかたはいらっしゃいますか?
質問日時: 2004/07/05 12:04 質問者: flyingcoconut
ベストアンサー
7
0
-
この文章を見て何リットルの涙が出ましたか?
我们是物质生命,因此不能保证永生。 我们仍然注定要死,因此需要社会上的临终关怀。 但是,我们一直都渴望长生不老,我们希望尽快接近长生不老。 我希望未来的技术发展能够极大地延长我的寿命并接近不朽,我也想实现它。
質問日時: 2022/03/04 08:52 質問者: TKU1209
解決済
7
0
-
[中国語] 「下課!」 ( 「別干了,回家去ba!」=「辞めちまえ!」 )
中国語のスラング?について質問です。 今、読んでいる「本音と建前が分かる中国語口語表現」(ISBN4-7574-0720-3 ↓下記参照)という本に、 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4757407203/qid%3D1067841944/249-2583351-5206760 中国の球迷(サッカーファン)が監督をけなすとき、「下課!」 ( 「別干了,回家去ba!」=「辞めちまえ!」 )と野次る、云々と書いてあります。 元々は四川省のサポーターが言い始めたのが全国に広がったのだとか。 そこで質問です。 この表現、球迷ではない一般の人にも通じますか? (そもそも、中国のサッカー人気がどの程度なのか、よくわからないので・・・) 自分なりに、文例を考えてみました。 Ni真没有工作能力 お前、ほんとに使えねえな。 下課! 辞めちまえ! こんな言い方は聞いたことがない、うちの職場では珍しくない(おい)、上司から言われたことがある(おいおい・・・)等々、経験者のコメントをお待ちしております。(^-^; # あまり感じのよい表現ではないですね。できれば使わないほうが無難かな?
質問日時: 2003/11/03 16:06 質問者: noname#5584
ベストアンサー
7
0
-
中国人が名前を呼ばれた時の返事は?
普通、日本人が 「○○さーん」 と自分の名前を呼ばれた時、「はい!」 と返事しますよね。 シチュエーションによって違うのかも知れないですが、中国人は家族や他人から呼ばれた時、どのような返事をしているのでしょうか? もしそのような返事があるとすれば、相手が誰かで変わるのでしょうか? もうひとつ。 先月、上海を旅行した時、空港で買った簡単な会話集で覚えたフレーズを使ってみたくなって、ショッピングの時に試したみたのですが、ものの見事に通じなくて、「アーッ!?」 と怒ったような口調で聞き返されました。 カタカナをそのまま発音しても通じないだろうなと思っていたのですが、ただ日本語だと、「何だと!!」 と怒って言う時のようなサウンドで驚きました。 これって中国人が普通に聞き返す時に使われているのでしょうか? そして相手が誰であろうと、「アーッ!?」 と、やっているのでしょうか? ちょっと気になってしまいました。
質問日時: 2011/10/15 11:32 質問者: inmarsat
ベストアンサー
7
0
-
なぜ中国人は共産主義に賛同したのでしょう? 普通、歴史では奪った場合は真逆の政党が政権が主導権を握る
なぜ中国人は共産主義に賛同したのでしょう? 普通、歴史では奪った場合は真逆の政党が政権が主導権を握るはず。 西太后による独裁政治が行われていた中国に農民が反発して、権限を奪って主導権を握ったのが共産党だった。 独裁政治の次の政権が独裁政治を行っている。 死ぬまで書記長とか。 なぜ中国人は独裁者を椅子からひきずり降ろしたのにまた独裁者をポストに座らせてるの?
質問日時: 2018/08/23 20:37 質問者: gasshop2017
ベストアンサー
7
1
-
解決済
7
0
-
中国語 聴力と発音の上達法は?
中国語を学び始めて1ヶ月ほどになる者です。 標題の通りですが、ヒアリング力と発音が上達するコツを教えてください。 現在、「中国語ジャーナル」等のCD教材を聴いてトレーニングしている(つもり)なのですが、ところどころで知っている単語がわかる程度でほとんど聞き取れません。 # 初学者にはむずかし過ぎる教材でしょうか・・・? 初級レベルの慢速会話教材なら、大体聞き取れる(つもり)のですが。 自分なりに考えた原因ですが、目で見て「わかる」単語と耳から入って来た音声がうまく結び付かないのが問題点だと思っています。 この点を克服するコツがあれば教えてください。 発音の方ですが、NHKラジオ講座の初級で練習しています。 3~7文字程度の定型句、慣用句なら、ほぼ完璧に発音できます。(つもり) 問題は、長い文章をすらすらと読めないことです。 理屈では、単語、文節単位で区切って練習すればよいと思うのですが、どうもうまくいきません。 もうひとつの問題点は、CD教材等の「手本」がないと、自分の発音にまったく自信が持てないことです。 理論的にはピンインが明示されていれば未知の単語でも文章でも正しい発音で喋れるはずなのですが・・・。 (音楽に喩えるなら、演奏を聴いたことがある曲なら楽譜を読んでその演奏を模倣できるけれど、聴いたことのない曲の楽譜を見ても、どう演奏したらよいかわからない、といった状態です) この点も上達のコツがあれば教えてください。 # 独学では限界があるのでしょうか? # 社会人のため、平日の学習時間は30分(長くても1時間)程度です。
質問日時: 2003/10/04 13:38 質問者: noname#5584
ベストアンサー
7
0
-
総経理(中国語)について
中国語では、社長のことを総経理というそうです 日本人が普通にこの言葉を見ると、経理部長みたいに見えます 経理部長が社長に適しているためこのような言葉がついたのでしょうか? 質問ですが、中国の総経理の語源というか、どうして会社のトップを総経理と呼ぶのかを知りたいです ご存知の方よろしくお願いいたします
質問日時: 2007/01/17 11:53 質問者: hiroki-73
ベストアンサー
7
0
-
中国語について!!
中国語は地方によって方言があり、全然ちがうといわれていますが、プートンファといわれる、普通話はおもにどこらへんのことばですか??北京らへんだけですか??また台湾はどうなんでしょうか??おねがいしまーーす!!
質問日時: 2003/06/06 13:20 質問者: masaxxxxxxx23
解決済
7
0
-
英語で中国語(普通語)のことを何といいますか?
英語で書かれた中国語のテキストを買おうと思っているのですが、いわゆる普通語は英語で何というのでしょうか?Genius英和辞典には、mandarin=北京語・標準中国語とあるのですが、北京語と普通語は違うものなんですよね? 洋書での分類も、CHINESE(Mandarin)とCHINESE(Kantonese)くらいしかなく、どれを買えばいいのか分かりません。 また、英語で書かれた普通語のテキストをご存知の方がいらしたら、ご紹介いただけませんでしょうか? よろしくお願い致します。
質問日時: 2001/04/29 01:26 質問者: chini
解決済
7
0
-
「フィンランド語」の教材がなくて困ってます。
「フィンランド語」を勉強しようと思ってます。 NHKも含め「フィンランド語の教材」が見当たりません。 僕の間違いかもしれませんが、できればNHK教材のように安く手に入るものはないでしょうか?また、フィンランド語の勉強をするにはTV?ラジオ?どこでもいいのですが、そういった勉強できる環境などありましたらご紹介して頂かませんか? どうぞよろしくお願いします。
質問日時: 2005/04/09 02:10 質問者: elleair_2005
解決済
6
0
-
意味を教えてください
風筝有風,海豚有海。。。属于我的昨天之前的結局,我决定我的决定。。。属于我的明天之后的憧憬,我迷信我的迷信。。。 この意味がわかる方がいらっしゃいましたら教えていただけませんでしょうか。 よろしくお願いします。
質問日時: 2009/05/11 15:33 質問者: lemonade-4
ベストアンサー
6
0
-
中国語で質問です。
中国語初修者です。 中国語の課題が出てまして、自力である程度まではいきましたが、わからない部分が3箇所ほどありました。 今日中には何とか仕上げたいので添削お願いします。 中国語で書くと文字化けしてしまうので非常にわかりにくく、ピンインで母音につけるアクセント記号みたいなものの表現がわかりづらいとは思いますが、よろしくお願いします。 (1)「さんずい」に又 + 「にすい」に吾 これはおそらく「??語」だとおもって調べたのですが、わかりませんでした。教えてください。 (2)ピンインを漢字に直して、日本語に訳す問題にて Zhe(4)xie(1) do(1)ngxi ka(4)nqilai he(3)n pia(4)oliang,da(4)n bi(4)ng bu(4) shi(2)yo(4)ng. これらのものは見たところとてもきれいだが、決して食べ物ではない。 Wo(3) qu(4) zha(3)o ta(1) de shi(2)hou,ta(1) zhe(4)ngza(4)i xue(2)xi(2) yi(1)ngwe(2)n. 私が彼を探しにいくと、彼は英文を学んでいた。 と訳しましたが、どうもしっくりこない訳で自信がありません。 ((1)は-、(2)は右上がりのマーク、(3)は^をひっくり返したマーク、(4)は右下がりのマークです)
質問日時: 2004/02/08 04:44 質問者: sinkichi
ベストアンサー
6
0
-
台湾と中国では発音も違いますか?
文字は簡体字、繁体字で違いますが表記以外は同一の言語と思っていいのでしょうか? 発音や語順、意味が違ってくることがありますか?
質問日時: 2006/07/09 21:30 質問者: noname#20805
ベストアンサー
6
0
-
普通話と広東語について
現在普通話と広東語を勉強しようと考えているのですが、どちらを先に習得したほうがいいのでしょうか? 仕事で覚えるなどではなく全くの趣味です。 広東語の方が声調が多いため広東語から入った方が普通話を勉強し始めたとき簡単に感じるのか。 はたまた普通話から入った方が中国系の言語の基礎ができるため広東語習得にも役に立つのか。 現在は簡単な文章と単語を同時進行で進めていますが、一度どちらかに絞った方が勉強効率が上がるような気がして質問させていただきました。
質問日時: 2020/09/20 16:38 質問者: ユタ0709
解決済
6
0
-
中国語「luan4 ha1 la1」とはどんな意味ですか?
中国語で「luan4 ha1 la1」と聞こえる発音は、日本語ではどういう意味ですか? 出来たら漢字も教えて下さい。
質問日時: 2006/06/27 09:53 質問者: madaha
ベストアンサー
6
0
-
俺は今、中学二年生。 中学卒業したら、中国に留学して中国語を完全マスターして識字率の悪いアフリカに行
俺は今、中学二年生。 中学卒業したら、中国に留学して中国語を完全マスターして識字率の悪いアフリカに行き、中国語学校を設立し、中国語を広めて中国と協力してアフリカを開発して先進国に導き英雄になりたいと考えています。 そのために今、何が出来ますか? もちろんHSK6級目指して頑張っています。
質問日時: 2020/09/03 22:05 質問者: えむMえむ.
解決済
6
0
-
北京語と上海語
私はずっと北京語を勉強してて、中国のテレビなどのアナウンサーの滑舌のよいしゃべりならある程度聞き取れます(喋るのはたどたどしいですが・・・)。 今度、仕事で上海勤務になりそうなんですが、上海語は全然違うと聞いてちょっと心配しています。北京と上海、どの程度違うんでしょうか? 全然聞き取れないくらいに違うんでしょうか?北京語が通じない人とかもいるんでしょうか?
質問日時: 2006/03/26 02:44 質問者: nyoronyoro17
ベストアンサー
6
0
-
漢字を作ったのはだれ?
私は日本人です。 漢字は中国人が作った文字だと思っていました。ところが最近、漢字は韓国人が作った文字だという学説(?)が現われたとか?? いったい、本当のところはどうなんでしょうか。
質問日時: 2014/12/07 15:08 質問者: hinode11
ベストアンサー
6
0
あなたの趣味に関するQ&Aを探してみてください!
おすすめ情報