今、色んな国の言葉を調べています☆それで、英語で「雪」は「Snow」ですよね。他の国の言葉では何て言うのでしょうか?特にフランス語とドイツ語、フィンランド語など、ヨーロッパ圏の言葉を捜しています。
意味的には、ちらちら降る雪の方です。吹雪とか、豪雪とかではない方でお願いします。読み方とアルファベットや、その国の文字を書いて教えて下さい。

A 回答 (2件)

フランス語:La naige(ラ・ネージュ)


中国語:雪(広東語発音では“シュッ”)
    • good
    • 1

ここなんかを利用してみてはどうでしょう


フィンランド語は無いですけど、英語から中蘭仏独希伊日韓葡露西11ヶ国語への翻訳ができます
文章の翻訳精度はあてになりませんが、単語の翻訳なら十分でしょう

参考URL:http://babelfish.altavista.com/
    • good
    • 1

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q障子紙のサイズの見方について教えてください

障子が愛犬に破られました。連休で時間もあるので自分で障子紙替えを挑戦してみたいと思います。いろいろ探したところ障子のサイズにぴったりな障子紙がない。表示したサイズを見てもどうやって選ぶか分かりません。自分の障子に使える障子紙のサイズの選び方を教えて下さい。うちの障子のサイズは横幅110cmで縦幅177cmです。2枚で、種類はというと普通の荒組障子だと思います。横4枠、縦6枠(6段?)タイプです。呼び方分からなくてすみません。このような障子に使える障子紙を知っている方がいらっしゃいましたら教えてください。 縦に貼るタイプ(一枚張り障子紙)を使おうと思います。買うときの紙のサイズの見方を教えてください。

Aベストアンサー

普通は横幅の、規格110cmで選びますが。
この巾の物は売れないので置いていないと思います。

売っている物を横張りする必要があります、
巾が1メートルの物の横張りです、真ん中の横桟の位置で紙が重なるように継ぎます、建具の下から貼ります。
紙の長い部分は貼った後、さしとカッターナイフで切って取り除きます
(カッターナイフは新しい物でないときれいに切れません)

一枚の障子を貼るためには、紙の巾が1メートル長さが2.3メートル以上要ります。

(建具屋さんには幅が広い紙は置いています。売ってくれるかどうか解りません)

Qフランス語の問題集とかワークとか。

私は中1の女子です。
フランス語を学びたいと思っているのですが、
参考書は結構見つかるのですが、ワークとか問題集とかは、
書店に行っても見つかりません。
私は見るだけじゃ覚えることが不可能なので、
ワークとか問題集とか書いて勉強したいと思っています。
知っている方、教えて下さい。
お願い致します。

Aベストアンサー

フランス語に関する質問は私に任せてください。

私は中学2年生でフランス語を始めました。使った教材はNHKのフランス語講座と 英語圏の子供向けのフランス語の教材です。フランス語を覚えるんだったら、英語の学習方法をまねるよりも 音を重視してください。kamio-akiraさんはもしかして ジッドやサルトルを原文で読むためにフランス語を始めたわけではないですよね。ですから、何度もCDなどを聴いて聞き取れるようにする練習を優先してください。

さて、お勧めの本をいくつか紹介します。

当初のご質問の通り、問題集としては これがお勧めです。

フランス語教養課程 文法中心学習 1 (1) トレーニングペーパー http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4315403350/qid=1102764661/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl/249-0237692-8128379


練習問題も付いていて定評のある参考書です。

しっかり学ぶフランス語―発音と文法と練習問題 http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4939076539/qid=1102764782/sr=1-1/ref=sr_1_2_1/249-0237692-8128379


少し難しいかもしれませんが、英語の知識を活用してフランス語を勉強するならこれです。

英語から学ぶフランス語会話 アプリケイティブ・メソッド http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4871381226/qid=1102764855/sr=1-2/ref=sr_1_8_2/249-0237692-8128379


最後に 英語圏の子供向けのフランス語の教材です。

Beth Manners' Magic French for Kids (Beth Manners) http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0966287657/qid=1102764978/sr=1-4/ref=sr_1_10_4/249-0237692-8128379

参考URL:http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4315403350/qid=1102764661/ref=sr_8_xs_ap_i1_xgl/249-0237692-8128379

フランス語に関する質問は私に任せてください。

私は中学2年生でフランス語を始めました。使った教材はNHKのフランス語講座と 英語圏の子供向けのフランス語の教材です。フランス語を覚えるんだったら、英語の学習方法をまねるよりも 音を重視してください。kamio-akiraさんはもしかして ジッドやサルトルを原文で読むためにフランス語を始めたわけではないですよね。ですから、何度もCDなどを聴いて聞き取れるようにする練習を優先してください。

さて、お勧めの本をいくつか紹介します。

当初のご質問...続きを読む

Q障子や壁におしっこをかけて困ってます

男の子ですが、部屋のあちこち、特に、障子やタンスにおしっこをかけて、シミだらけ。障子の敷居におしっこが、いつも溜まっている状態です。拭いてはいますが、障子の木の部分に染みこんでいます。
畳もそうです。水洗いとかして、障子のシミが取れるのでしょうか。
障子屋さんに聞いたら、一枚が2万円近くするそうで、安価に出来る方法はないでしょうか。

Aベストアンサー

> 水洗いとかして、障子のシミが取れるのでしょうか。
障子は、紙を張り替えるつもりなら、まるごと水洗いできますから、試してみればよいのでは?
白木用洗剤も有効かと思います。そこそこ取れると思いますよ。

Qフィンランド語会話

フィンランド語を勉強したいと思い、エクスプレスフィンランド語を買い込んだのですが、どうしても一人では勉強できません。かと言って学校へ行くほどでもないので、何とかネイティブの人とお友達になって会話から入れないものかと思っているのですが、こんな調子のいいことってかなわないものでしょうか?

Aベストアンサー

フィンランド語を仕事でも日常でも使っていますが、何年勉強してもまだまだ難しいですね~。

日本には数百人のフィンランド人がいるそうで、知り合いになるチャンスもあるとは思いますが、フィンランド語を教えてもらえるかというと、どうでしょうか。挨拶などの決まり文句なら何とかなると思いますが、少しでも言葉を組み合わせて何かを伝えるということになると、フィンランド語教授法を勉強していないフィンランド人にとって、一から教えるのはかなり難しいと思います。さらに、日本にいるフィンランド人はまず例外なく英語ができ、多くは日本語もできますので、日本人相手にフィンランド語を使うなんて、と思ってしまうシャイなフィンランド人が多いのです。

なので、フィンランド人と友達になってフィンランド語を使うのはとてもいいことですが、結局は自分で学習せざるをえないと思います。『エクスプレスフィンランド語』はいい選択だったと思います。私もそれで始めましたが、終わりまで行くころにはまがりなりにも話せるようになりますから、著者を信じて地道に覚えていくことですね。機会をみて集中講座など少しだけ会話学校に行くのも、刺激になっていいと思いますよ。

文法は重要で、文法を知らないと辞書も満足に引けないのですが、変化形の暗唱などは退屈ですし、それでは実際の会話ですぐ必要な変化形が出てこないでしょうから、最初は変化した形をフレーズまるごと覚えるようにするといいと思います。とっつきにくい言語ですが、綴りを見れば必ず読み方が分かるというのは学習者にとって大きな利点ですし、発音が明瞭なので英語などよりは聞き取りが簡単、一般に例外が少ないという楽な部分もあります。

分からないことがあったら、フィンランド語関係の掲示板やメーリングリストなどで質問すれば教えてもらえると思いますよ。

フィンランド語を仕事でも日常でも使っていますが、何年勉強してもまだまだ難しいですね~。

日本には数百人のフィンランド人がいるそうで、知り合いになるチャンスもあるとは思いますが、フィンランド語を教えてもらえるかというと、どうでしょうか。挨拶などの決まり文句なら何とかなると思いますが、少しでも言葉を組み合わせて何かを伝えるということになると、フィンランド語教授法を勉強していないフィンランド人にとって、一から教えるのはかなり難しいと思います。さらに、日本にいるフィンランド人は...続きを読む

Q障子紙の裏表

古くなった障子を張り替えようと思っています。障子紙を購入したのですが、障子紙の裏/表があるのでしょうか?
障子の桟に糊をつけて、張る面(裏/表)はどちらでしょうか?
よろしくお願いします。

Aベストアンサー

補足拝見しました。
基本的には貴方のおっしゃる通りです。紙によっては
文様があったり明らかに表と分かるものがあります。
その場合は表を室内側に向けて張ります。
無地の場合裏表どちらでもいいです。
基本は変わりませんが、私は裏を室内側に向くように張ります。
障子の桟の意匠にもよるのですが、その方が糊の接着具合もいいように思います。

気になって表具屋さんに聞きますと、矢張りどちらでも良いということでした。
私は私流をお勧めしました。

Qフィンランド語の4の読み方

2冊の本を持っていますが

1つにはネリヤ

もう1つにはネルヤ

と、書いてあります。どっちが正解ですか?

Aベストアンサー

フィンランド語の綴りは nelja(aは上に点々のある字)で l の後に母音がなく、もともとカナで表すのが無理な発音なので、どちらが正しいといってもしかたのないことです。

カナで考えずに実際の音を聞いてそのとおりに発音するのがいいと思います。たとえば http://www.ddg.com/LIS/InfoDesignF97/paivir/finnish/pronunc.html

いずれにしても、ネ・リ・ヤ とか ネ・ル・ヤ のように3音節でなく、nel - ja と2音節で発音することに注意してください。

参考URL:http://www.ddg.com/LIS/InfoDesignF97/paivir/finnish/pronunc.html

Q障子紙の 「間仕切り」 熱は隣の部屋に逃げてしまいますか?

障子紙の断熱性(通気性?)についてです。

今、間仕切りで悩んでいます。

(1)ガラス窓の付いた一般的な引き戸。
(2)昔ながらの障子の引き戸。

雰囲気的には障子の方をを使いたいのですが、
断熱性が気になります。

一枚の板より、障子の方が暖房の熱は逃げますよね?
しかしガラスか障子、どちらかを使わないと奥の部屋が真っ暗ですので・・・。
使うとしたら、どちらがお勧めですか?
(断熱性に関してと、引き戸本体のコストに関しても分ればお願いします)

ついでにですが、一般的な障子紙はよく破れてしまうものなのでしょうかね…。
今住んでいる所には障子がないので、
わからない事ばかりですみません。
よろしくお願いいたします。

Aベストアンサー

普通の紙の障子ですと、熱はもちろん、湿気も通します。ガラス戸も、ガラスの面積を広くすれば、紙と同じくらい熱を逃がします。
むしろ、紙の方が熱を通しにくいかもしれません。
ただ、建具本体からの熱損失は、どちらを選んでもそれほど気にならないのではないでしょうか。むしろ、隙間が生じないように建具を作ることを心がけたらよいと思います。
雰囲気的に障子が好みなら、紙を両面に貼ることも考えられます。
ただし、障子の作り方が少々特殊になります。
障子紙は非常に破れやすく、小さなお子様がいる家ではすぐにボロボロになるでしょう。ちょっとした不注意でも破れることがあります。
この場合、ワーロン紙や障子紙風のワーロンプレートを使用すれば長持ちします。

Qフランス語ー日本語の言葉あそび

こんにちは。

What time is it now ? が「掘った芋いじったな」と聞こえる、という言葉あそびがあります。その他の例は、このサイトで、御親切な方に教えていただきました。


さてフランス語の場合もそういう例がありますか。

よく子供がおもしろがるのは「あんぽんたん(重要な)」、「ケツ臭せえ(それは何)」ですよね。


これ以外の例ってありますでしょうか。おわかりでしたら、教えてください。よろしくお願いいたします。

*今、ボンソワーって挨拶しようとしたら、「盆、座る」に聞こえました……

Aベストアンサー

私はまんじゅうを食べる。Je mange manju. ジュ マンジュ マンジュ

十手を投げる ジュテ ジュテ

Q障子

普通の障子と雪見障子を検討しています。どちらがよいでしょうか?
お願いします。

Aベストアンサー

はじめまして!
雪見障子を検討とか!
良いですね!
普通障子に比べると雪見障子の価格は、ほぼ倍近くするかもしれませんね。
冬場に奥の部屋に取り込む建具としては、最適かもしれません。
部屋の中に温かみがあって私は大好きですが。
雪見障子にするか、しないかは貴方が、この先どの様な生活を思い描いているかで決めるのが一番良いと思います。
「雪見越し 振り来る雪は 花吹雪」
下手な俳句で申し訳ありません。
参考になれば幸いです。

Qフランス語分かる方、この言葉をフランス語にして下さい(>人<)

『SERINAの好きなこと』
↑この言葉をフランス語に訳して書いていただけませんか?
どなたかお願いします!

Aベストアンサー

La chose prefere de Serina.



Serina's favorite thing
をフランス語にしてちょうダイ。とフランス人の友人にきいたらこんな答えが返ってきました。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報