重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

電子書籍の厳選無料作品が豊富!

「卒業アルバムに載っているような、バストアップで真正面を向いている構図」を英語で言うと「upper body photos like ID photo or school yearbook photo」で意味は通じるでしょうか?

A 回答 (1件)

通じます。


upper body shotのほうがいいでしょう。↓
https://hinative.com/ja/questions/5506774
    • good
    • 0
この回答へのお礼

lancru333様ご回答頂き誠にありがとうございます。
リンクについても参考になります。

なるほどです、通じますが「upper body shot」を使うと更に良くなるのですね。
承知しました。
それで外国の方にはお伝えをしてみます。

お礼日時:2017/11/19 22:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!