旅行好きのおしりトラブル対策グッズ3選

英語で「出会い厨なの?」と聞きたいんですが「Encounter kitchen」で伝わりますか?

A 回答 (2件)

つたわりません。


出会い厨とは
「恋愛や性行為の対象を見つけるなど「出会い」目的だけで、他人と交流できる「健全な」ウェブサービス等に参加する人に対する蔑称。」だそうです。
http://d.hatena.ne.jp/keyword/%BD%D0%B2%F1%A4%A4 …

Encounter kitchenというと、強いて言えば、出会いの場があるキッチン、食堂、店など、そういう場所を想像します。

あなたは出会い厨なの?
Are you looking for romantic or sexual relationships?
でいいと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!ありがとうございます

お礼日時:2017/11/29 00:51

伝わらない。


kitchen って厨房の事やで?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ですよね笑

お礼日時:2017/11/29 00:51

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q英語で「出会い厨?」と聞きたいんですがどう伝えたらいいのかを教えてください。

英語で「出会い厨?」と聞きたいんですがどう伝えたらいいのかを教えてください。

Aベストアンサー

主語は「あなたは」でいいですか?であれば
Are you looking for romantic or sexual relationships?
でしょうか。


人気Q&Aランキング

おすすめ情報