dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

【英語】
「元気になったら連絡してね!」という時の、
元気になったら〜調子がよくなったら〜
を英語にするとき
You’re feeling better
You got better
どちらを使いますか?

A 回答 (3件)

「元気になったら連絡してね!」は



Please contact me when you get well! ですけど。

調子よくなったら~は When I feel better ~

元気になったら〜は When you get well ~

です。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

参考になります!
ありがとうございました。

お礼日時:2022/01/31 21:19

どちらも使いますが、私がそれを言うのにYouでセンテンスを始めることはないので、Yが大文字になることもありません。

    • good
    • 0

元気になったらだから、あなたは元気になるじゃだめだろ。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!