
<本試験については2回目となります>
以下は、潤滑油の極圧特性の測定法の一部の内容です。
翻訳してみましたが、あまり自信がないので、間違っておりましたらご指摘いただけると助かります。
よろしくお願いいたします。
3.1.7 incipient seizure or initial seizure region—that region at which, with an applied load, there is a momentary breakdown of the lubricating film.
3.1.7 初期焼付または初期焼付領域-適用荷重において、潤滑油膜の瞬間的な破壊が生じる領域。
This breakdown is noted by a sudden increase in the measured scar diameter and a momentary deflection of the indicating pen of the optional frictionmeasuring device.
この破壊は、測定された摩耗痕径の急激な増加と、オプションの摩擦力測定装置の指示ペンの瞬間的なふれによって観察される。
3.1.8 last nonseizure load—the last load at which the measured scar diameter is not more than 5 % above the compensation line at the load. See Fig. 1.
3.1.8 最大非焼付荷重-測定された摩耗痕径が荷重の補償線よりも5%を超えない最後の荷重。
3.1.9 load-wear index (or the load-carrying property of a lubricant)—an index of the ability of a lubricant to minimize wear at applied loads.
3.1.9 荷重摩耗指数(または潤滑油の耐荷重特性)-適用荷重において、摩耗を最小限度に留める潤滑油の能力指標。
Under the conditions of this test, specific loadings in kilograms-force (or newtons) having intervals of approximately 0.1 logarithmic units, are applied to the three stationary balls for ten runs prior to welding.
本試験条件下では、対数値約0.1単位のキログラム重(またはニュートン)の特定の荷重が融着前の10回の運転について3つの固定球に適用される。
The load-wear index is the average of the sum of the corrected loads determined for the ten applied loads immediately preceding the weld pair.
荷重摩耗指数は、融着直前の10回の適用荷重に対して決定された補正荷重の合計の平均値である。
3.1.10 weld point—under the conditions of this test, the lowest applied load in kilograms at which the rotating ball welds to the three stationary balls, indicating the extreme-pressure level of the lubricants-force (or newtons) has been exceeded.
3.1.10 融着荷重-本試験条件下での、回転球が3つの固定球と融着した、潤滑油力(またはニュートン)の極圧レベルを超えたことを示すキログラムでの最小適用荷重。
3.1.10.1 Discussion—Some lubricants do not allow true welding, and extreme scoring of the three stationary balls results.
In such cases, the applied load which produces a maximum scar diameter of 4 mm is reported as the weld point.
3.1.10.1 解説-Some lubricants do not allow true welding, and extreme scoring of the three stationary balls results.
潤滑油の中には真の融着荷重でないものもあり、3つの固定球に極度の傷がつく。
In such cases, the applied load which produces a maximum scar diameter of 4 mm is reported as the weld point.
そのような場合には、最大摩耗痕径4mmを生じる適用荷重が融着荷重として報告される。
4.1 The tester is operated with one steel ball under load rotating against three steel balls held stationary in the form of a cradle.
4.1 試験器は、1つの鋼球をクレイドルの形で静止して保持された3つの鋼球に対して回転する荷重下で操作される。
Test lubricant covers the lower three balls.
試験潤滑油は、下の3つの球を覆う。
The rotating speed is 1760±40 rpm.
ローター速度は1760±40rpmである。
The machine and test lubricant are brought to 18 to 35°C (65 to 95°F) and then a series of tests of 10-s duration are made at increasing loads until welding occurs.
機械と試験用潤滑油は18〜35℃(65〜95°F)にしてから、融着するまで荷重を増加させながら10秒間の連続試験を行う。
Ten tests are made below the welding point.
融着荷重よりも低い10回の試験が行われる。
If ten loads have not been run when welding occurs and the scars at loads below seizure are within 5 % of the compensation line (AB Fig. 1) no further runs are necessary.
融着が発生した時に10回の荷重運転が行われず、焼付荷重以下の摩耗痕が補修線の5%以内であれば(AB図1)、これ以上の運転は必要ない。
The total can be brought to ten by assuming that loads below the last nonseizure load will produce wear scars equal to the “compensation scar diameter.”
最大非焼付荷重より低い荷重が「補償摩耗痕径」に等しい摩耗痕径を生成すると仮定することによって、合計を10回にすることができる。
Values of these “assumed” scars are given in Table 1.
これらの「想定される」摩耗痕径の値を表1に示す。
For clarification of “last nonseizure load” and “weld point” see Fig. 1
「最大非焼付荷重」および「融着荷重」の説明は、図1参照。
5.1 This test method, used for specification purposes, differentiates between lubricating fluids having low, medium, and high level of extreme-pressure properties.
5.1 本試験方法は、仕様の決定のために使用され、低、中、高レベルの極圧性を有する潤滑油を区別する。
The user of this method should determine to his own satisfaction whether results of this test procedure correlate with field performance or other bench test machines.
本試験方法の使用者は、本試験手順の結果が現場性能または他のベンチ試験機械と相関性を持つかどうかを自身での立証に基づき判断する必要がある。
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
3.1.7 incipient seizure* or initial seizure region—that region at which,
with an applied load, there is a momentary breakdown of the lubricating film.
<3.1.7 初期焼付または初期焼付領域-適用荷重において、潤滑油膜の瞬間的な破壊が
生じる領域。> *焼付けのままにしておきます。以下同様。
This breakdown is noted by a sudden increase in the measured scar diameter
and a momentary deflection of the indicating pen of the optional friction
measuring device.
<この破壊は、測定された摩耗痕径の急激な増加と、オプションの摩擦力測定装置の
指示ペンの瞬間的なふれ(編位)によって観察(記録)される。>
3.1.8 last nonseizure load—the last load at which the measured scar diameter
is not more than 5 % above the compensation line at the load. See Fig. 1.
<3.1.8 最大非焼付荷重-測定された摩耗痕径が荷重の補償線よりも5%を超えない
最後の荷重。図1参照。> *抜け有り
3.1.9 load-wear index (or the load-carrying property of a lubricant)—an index
of the ability of a lubricant to minimize wear at applied loads.
<3.1.9 荷重摩耗指数(または潤滑剤の耐荷重特性)-適用荷重において、摩耗を最小
限度に留める潤滑剤の能力指標。>
Under the conditions of this test, specific loadings in kilograms-force
(or newtons) having intervals of approximately 0.1 logarithmic units, are
applied to the three stationary balls for ten runs prior to welding.
本試験条件下では、対数単位約0.1の間隔の特定の荷重(キログラム重(またはニュートン))が3個の定常球に融着するまでの10試験に付いて適用される。
The load-wear index is the average of the sum of the corrected loads determined
for the ten applied loads immediately preceding the weld pair.
荷重摩耗指数は、直接先行する融着ペアの10種の適用荷重に対して決定された
補正荷重の合計の平均値である。
3.1.10 weld point—under the conditions of this test, the lowest applied
load in kilograms (or newtons)at which the rotating ball welds to the three
stationary balls, indicating the extreme-pressure level of the lubricants
-force has been exceeded.
3.1.10 融着点- 本試験条件下で、回転球が3つの定常球と融着する最小
適用荷重(キログラム(またはニュートン))で、潤滑剤力の限界圧レベルを超えた
ことを示す。 *原文?
3.1.10.1 Discussion—Some lubricants do not allow true welding, and extreme
scoring of the three stationary balls results.In such cases, the applied load
which produces a maximum scar diameter of 4 mm is reported as the weld point.
3.1.10.1 議論- 幾つかの潤滑剤は本当に融着はせず、結果として3つの定常球に
著しい傷が付く。そのような場合には、最大摩耗痕径4mmを生じる適用荷重が融着点
として報告される。
4.1 The tester is operated with one steel ball under load rotating against
three steel balls held stationary in the form of a cradle.
4.1 試験機は、1個の鋼球をクレイドル(受け台)の形で定常に保持された3個の
鋼球に対して荷重下で回転する様に作動する。
Test lubricant covers the lower three balls.
<試験潤滑剤は、下の3つの球を覆う。>
The rotating speed is 1760±40 rpm.
回転速度は1760±40rpmである。
The machine and test lubricant are brought to 18 to 35°C (65 to 95°F)
and then a series of tests of 10-s duration are made at increasing loads
until welding occurs.
機械と試験用潤滑剤を18〜35℃(65〜95°F)にしてから、一連の10秒間試験を
荷重を増しながら融着するまで行う。
Ten tests are made below the welding point.
融着点よりも低いところで試験が行われる。
If ten loads have not been run when welding occurs and the scars at loads
below seizure are within 5 % of the compensation line (AB Fig. 1) no further
runs are necessary.
融着が発生した時にまだ10回の荷重が行われておらず、そして焼付荷重以下の摩耗
痕が補償線の5%以内であれば(AB図1)、これ以上のランは必要ない。
The total can be brought to ten by assuming that loads below the last non‐
seizure load will produce wear scars equal to the “compensation scar diameter.”
最後の非焼付荷重以下の荷重は「補償摩耗痕径」に等しい摩耗痕径を生成すると
仮定することで、合計を10回にすることができる。
Values of these “assumed” scars are given in Table 1.
<これらの「想定される」摩耗痕径の値を表1に示す。>
For clarification of “last nonseizure load” and “weld point” see Fig. 1
「最後の非焼付荷重」および「融着点」の説明は、図1を参照のこと。
5.1 This test method, used for specification purposes, differentiates
between lubricating fluids having low, medium, and high level of extreme
-pressure properties.
5.1 本試験法は、仕様目的で使われ、低、中、高レベルの限界圧特性を有する
潤滑流体を差別化する。
The user of this method should determine to his own satisfaction whether
results of this test procedure correlate with field performance or other
bench test machines.
本法の使用者は、本試験手順の結果が現場性能または他のベンチ試験機と相関する
かどうかを自身が納得する様に決定する必要がある。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 できるだけ直訳で英語の翻訳をお願いします。(英語→日本語) 1 2022/10/15 20:59
- 英語 英文の添削をお願いします 4 2023/05/23 11:10
- 英語 この英文は平易な反面格調高いですか? 1 2023/01/15 12:04
- 大学受験 英作文の添削をお願いしたいです。 2 2022/08/19 20:37
- 英語 この英文は格調高いのでしょうか? 3 2022/06/03 18:55
- その他(SNS・コミュニケーションサービス) 自分のpcがハッキングされたようなメールが来たのですがどうすればいいですか? 4 2022/10/02 16:14
- 戦争・テロ・デモ ウクライナ、メル友に五千円要求されてさ 1 2022/04/02 09:38
- TOEFL・TOEIC・英語検定 With its architecture and gardens and a wealth of 0 2022/12/17 16:11
- TOEFL・TOEIC・英語検定 英検準1級英作文の添削をお願いします。 ポイントはCurriculumとGlobalizationを 4 2023/05/29 11:33
- 英語 L-PRF can be obtained by manual or automated metho 1 2022/04/08 09:39
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・かっこよく答えてください!!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・ショボ短歌会
- ・いちばん失敗した人決定戦
- ・性格悪い人が優勝
- ・最速怪談選手権
- ・限定しりとり
- ・性格いい人が優勝
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・単二電池
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・カラオケの鉄板ソング
- ・自分用のお土産
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
英検2級2次、あまりできなか...
-
英検二級のニ次試験について 英...
-
英検について
-
2級ボイラー技士の勉強に『一級...
-
TOEIC 会場など…
-
英語の翻訳について
-
入室時の失礼します、聞き返し。
-
今日英検の2次試験緊張して頭真...
-
英検2級二次面接試験を受けま...
-
the result と the results
-
英検二次試験でかかる時間
-
英検準2級について
-
Please rest assured however t...
-
英検の一次試験合否通知はなぜ遅い
-
英検2次試験の上履き
-
英検を休む場合
-
英検 持ち物
-
100 patient-years について
-
英検の二次試験の服装について
-
先程、英検の準二級の二次試験...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
英検の一次試験合否通知はなぜ遅い
-
英検2級2次、あまりできなか...
-
the result と the results
-
英検の合格通知が届き、二次試...
-
証明プリについて 英検の受験票...
-
中3の終わりの英検準2級不合格...
-
本日行われた看護師国家試験で...
-
英検2級に合格しました。しかし...
-
うっかり過ぎて英検の事務局に...
-
試験成績書
-
今日英検の2次試験緊張して頭真...
-
英検の二次受験票について 先ほ...
-
TOEICの試験官の試験中の行動に...
-
運転試験と試運転試験の違いに...
-
転部試験の難易度
-
英検2次試験の上履き
-
高3女子です 前回、英検準二級...
-
英検2級2次今日受けましたが自...
-
至急お願いします!!! 今、英...
-
100 patient-years について
おすすめ情報