アラビア語、ペルシア語、及びフランス語で書かれた書物が入手できる場所を教えて下さい。出来れば東京近辺でお願いします。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (5件)

 アラビア語の専門書は、東京神田の一誠堂が日本で一番そろえがよいと思います。

私の指導教授もそこでアラビア語の本を買っています。ただしお値段は、常識的な値段ではないので、ご自分で購入するのはたいへんかもしれません。なお一誠堂は、ちゃんとカタログも出していますよ。かなり充実しています。
    • good
    • 0

アジア・アフリカ関係が全般的に充実している書店ということでしたら,穂高書店はいかがでしょうか。


アラビア語・ペルシャ語があるかどうかの確認は取れていませんが,参考までに。
千代田区神田神保町2-23(日曜・祝日休み)
神田の書店街の中にあります。

あとフランス語の図書は,紀伊国屋書店(新館)の洋書コーナー(6階)にも多少あります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

いずれにしても穂高書店は面白そうなので行ってみます。
それから、紀伊国屋の洋書コーナーは英語だけだと勝手に思い込んでおりました…。有難うございました。

お礼日時:2001/07/26 21:53

 東京外大の研究室や図書館とかが持っていると思いますが。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

本当は本を買って自分のものとして読み込みたかったのですが、
手に入らなければ大学の図書館という手段も考えてみます。
有難うございました。

お礼日時:2001/07/21 21:22

 『東京ブックマップ』という本が参考になります。

ホームページもあるようです。

参考URL:http://www.book-map.com/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございました。
参考にさせて頂きます。

お礼日時:2001/07/17 21:19

フランス語関係しか知りませんが、


図書館としては、日仏会館が使用できます。
http://www.mfj.gr.jp/jp/bibl-j.html

本屋さんでは、飯田橋に『欧明社』があります。

また、私の手許にある、パリで発行されているミニコミ紙《オヴニ-》の日本配付先のリストの中の書店関係には、有楽町『インデックス』、東銀座『イエナ洋書店』、田町『流水書房田町店』、本郷『エックスリブリス』、新宿『フランス図書』、『青山ブックセンター』本・支店、など上がっていますので、問い合わせされたらいかがでしょうか?
あるいは、上記日仏会舘に問い合わせれば、教えてもらえると思います。

オンラインショップであれば、
アマゾン、フナック、ア・ラ・パージュなどがあります。
http://www.amazon.fr/
http://www.fnac.fr/
http://www.alapage.com/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

有難うございます。
欧明社、早速足を運んでみたいと思います。

お礼日時:2001/07/16 21:52

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Qフランス語、ロシア語、ラテン語、ペルシャ語、アラビア語etc.

こんど一口買っている競走馬の名前を応募しようと思っているのですが、なかなかいいのが思いつきません。父はサクラバクシンオー、母はフレンドレイ。母の父はデインヒルです。父の「バクシンオー」の訳が知りたくて書き込みました。英語だとrush kingですがrush queenってべたなのがいやで・・・。どうか参考になる単語を教えてください。また、いい名前があったら参考にしたいので書き込んでください。ちょっといそぎます。すみません。

Aベストアンサー

URLに参考になりそうな辞書リンクを。
英単語でよければ「agile」「thrust」「blast」などか良いかも。

参考URL:http://homepage2.nifty.com/m_kamada/l_translation.htm

Q【血】をフランス語とアラビア語で何て言うんでしょうか?

たわいもない質問ですが
【血】をフランス語とアラビア語でなんと言うんでしょうか?
発音さえ判ればいいので「ブラッド(英語)」みたいな感じで、どなたかご存知の方は教えてください

Aベストアンサー

フランス語だけしか分からないのですが。。。
サン【sang】です。

Qフランス語で「フランス語」 ドイツ語で「ドイツ語」

英語でフランス語は「French」などと言い、
英語でドイツ語は「Germany」などといいますが、

フランスの現地で「フランス語」、
また、ドイツの現地で「ドイツ語」は
何と言うのでしょうか?

おしえてください。

Aベストアンサー

フランス語:fran?ais
ドイツ語:Deutsch
です。

下記のサイトで、英語からなら独仏語その他に翻訳可能です。

参考URL:http://www.google.co.jp/language_tools?hl=ja

Q大学院受験のフランス語/フランス語読解について

来年1月に東京大学総合文化研究科文系専攻(修士課程)を受験する者です。
色々なことが重なり、ようやく対策に取り組むことが出来るようになりました。
昨年の時点で説明会には行き、
入手出きる限りの過去問は集めました。
過去問を見る限り、とても難しいです。
問題形式は読解だけなのですが、辞書使用不可です。
難解なフランス語を読む練習はどのようにすれば良いのでしょうか?
具体的な体験談などがありますと大変助かります。
また単語・熟語を覚える方法なども合わせてご指南頂ければ幸いです。

Aベストアンサー

kawayuki さん はじめまして

ご質問の趣旨が、残念ながら分りかねています
よって、的外れの参考意見として通読願います

科哲なら、英語や独語などを学習しているでしょう
その中で、文法のあり方は習得しているのでしょう
とすれば、文が難解なのではなく、読み手としての
語彙力などが、それに、達していないのではないか

時速160kmの球を、受け取る選手は少ないでしょう
日曜日に、公園で、子供は柔らかにキャッチボールを
しながら、次第次第に球の取り扱いに慣れてくるもの

いま、小学生ではなくても、社会人なら、尚更のこと
この程度のキャッチボールの方法に耳を傾けながら
多くのことを、人は吸収できるのではないでしょうか

謎めいている書き様と、お感じになるかもしれません
しかし、なにをお伝えしたいのかがお分かりになれば
prepas、annalesの世界がキッと開けてくるかもです

Qフランス語訳をお願いします。すみませんが次をフランス語に訳して下さい

フランス語訳をお願いします。すみませんが次をフランス語に訳して下さい
「これからはフランス語で話しをしましょう」

Aベストアンサー

À partir de maintenant, parlons en français.

Logo Vista の翻訳ソフトで翻訳したものです。
正確とは言いかねますが…!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報