プロが教えるわが家の防犯対策術!

It's like an aquarium in here.

これなんで、in がいるの?

A 回答 (4件)

In hereというと、言ってる自分が物理的にその中にいるって感じが出ます。

    • good
    • 1

ちょっと読み間違えてました。



It's like an aquarium here.
ここは水族館のようだ。

It’s like an aquarium in here.
この中は水族館のようだ。

inはあってもなくてもどちらでも良い。
inがあるとないとで、意味は微妙に違います。
    • good
    • 1

ここって(=この中って)水族館みたい。

水槽の「中に」いるみたい。
    • good
    • 1

an aquarium here ここの水族館


an aquarium in here この中の水族館

inは、なくても良い。
あると、ニュアンスが少し違ってくる。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!