アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

PUBGの「ドン勝」という謎表現は原文を上手く翻訳出来なかったと聞きました
原文はどんな感じの意味ですか?

A 回答 (1件)

英語版では「Winner! Winner! Chicken dinner!!」だったと聞きます。


英語で韻を踏んでますね。

まぁ「勝った!勝った!晩飯は鶏料理だ!!」くらいの意味合いかと。
普通よりちょっとイイ献立の晩飯という意味合いにしたかったけど、日本語訳で適当な鶏料理が思い浮かばなかったのでしょう。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!