チョコミントアイス

実在する人物のような画風で描いて欲しいです。
I want you to draw with a style like a real person.

上記の英文は海外の方に通じるでしょうか?
また、リアルなイラストを描いて欲しいと言う意味合いを理解して頂けますでしょうか?

A 回答 (1件)

(1) 実在する人物のような画風で描いて欲しいです。


(2) リアルなイラストを描いて欲しいと言う意味合い

上の2つを総合すると、「本物そっくりに描いてほしい。イラストに描かれているような人間が実在するだろうと思わせるような絵を描いてほしい」という意味だろうと想像します。それならば

(3) あなたの英訳: I want you to draw with a style like a real person.

上の (3) の英訳でも言いたいことは伝わるだろうとは思いますが、私ならば次のように書きたくなります。

(4) I would like you to draw a realistic portrait of a person.

なお、draw は白黒で描くものです。色刷りなら paint とします。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!