![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Many Christmas ornaments have come to be seen in Japan, too.
I'm planning to spend New Year holidays in Kagoshima.
You seem to be busy with work during the year-end and New Year days, don't you?
No.3
- 回答日時:
Flood of Christmas decoration goods have started to be seen in Japan likewise.
I'm planning to have New Year's off in Kagoshima.
You are so occupied with your work during the Christmastide, I suppose.
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
どなたか英訳をお願い致します!
-
イラスト集、画集、写真集の英訳
-
どなたか、英訳お願いします。
-
人の名前に氏をつける場合の説明
-
カップ麺の作り方の英訳をお願...
-
事務局長は英語で?
-
契約書の「条」、「項」、「号...
-
【本社】【東京営業所】の英訳...
-
薬学修士の英訳
-
「私は日本の北海道に住んでい...
-
英訳お願いします。 『可愛い甥...
-
亡くなったペットへのメッセー...
-
太陽光発電用語である、売電・...
-
地震のお見舞いメールへの返信...
-
口内発射を英語で言うと何ですか?
-
英訳お願いします。
-
英訳を・・・見積もりを取った...
-
英訳教えて下さい
-
外国人へのお知らせを英語に訳...
-
和文英訳採点お願いします。 Q....
おすすめ情報