電子書籍の厳選無料作品が豊富!

I wish I could like this twice.
を日本語に訳してください!

A 回答 (1件)

「私はこれを二度好きになれたら良いのにと思う」



wish のあとの願望の内容を言う節では、表現を現実から遠ざけるために過去形助動詞が用いられます。現行文法では仮定法過去ですね。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとう

ありがとうございます!!

お礼日時:2018/12/18 11:59

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!