プロが教えるわが家の防犯対策術!

お風呂でご飯を食べるときに、湯船に浸かりながら料理の盛られた皿を持って食べようとしている人がフォークを湯船に落としてしまったのですがstill goodと頷いていました
この場合どういう意味ですか?

ログハウスで露天風呂の湯に浸かりながらの話です

still goodはどういう意味で言ったのでしょうか?
日本語に訳すとどんな言い方になりますか?
回答よろしくお願いします

A 回答 (7件)

これもまた一興さ。

    • good
    • 1
この回答へのお礼

回答ありがとうございます
簡単に言うとどんな意味ですか?

お礼日時:2019/04/20 20:32

まあええやないの。

    • good
    • 0
この回答へのお礼

whateverみたいな感じですか?

お礼日時:2019/04/20 20:39

床や地面に落とすよりも「まだいい」という意味です。



むかしオランダで取引先相手と夜遅くまでアルコール歓談していて、もうこんな時間だ(ホテルに帰らないと)と言ったところ、still today と言われてしまいました。まだ今日のうちだよ、と。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答ありがとうございます
もしgood yetならはじめからこのフォークは悪い、もしくは悪くならなければならないってことですか?

お礼日時:2019/04/20 20:46

Re: 回答No.3



> もしgood yetならはじめからこのフォークは悪い、もしくは悪くならなければならないってことですか?
質問の意味が不明です。最初の質問と何か関係がありますか?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

関係はstillとyetが類にした意味という繋がりですね

お礼日時:2019/04/20 21:55

お風呂に落としてしまったけれど、このフォークは「まだ使えるさ。

」でしょう。
    • good
    • 0

Still goodという言葉は、めずらしく、日本語の直訳と同じニュアンスを持ちます。


 Still 副詞 まだ
 Good 形容詞 いい

まだ、いいよ。 これでもいいよ。
英語でも、この通りのニュアンスです。

フォークを落としても、
 1 まだ食事はいいよ
 2 まだ、フォークは使えるよ
 3 仕方ないよ
全体の流れで決まります。
    • good
    • 0

Re: 回答No.4



> 関係はstillとyetが類にした意味という繋がりですね
それでも意味が不明です。

本件の質問にさらに細かい説明を加えると、フォークを床や地面に落とすと汚くて使えないが、湯船の中に落としたのならまだ(still)大丈夫(good)という意味です。

(本件は以上)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!