アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

An insect going for a drink is in as great danger as a man (leaning) out over a precipice in search of food.
なぜ( )内の用法が分詞なのかわかりません。
文法説明をご教授お願いします

A 回答 (3件)

a man who leans out と関係代名詞を使っていうこともできますが、その代わりに動名詞で形容することがよくありますね。



例えば、I shouted at my son watching a soccer game on TV. とか、We saw a suspicious-looking man walking in our neighborhood.

いずれも、thatプラス動詞の代わりに使われています。
    • good
    • 0

名詞を修飾する現在分詞


じゃないんですか?

a man にかかるleaning
で、いいんじゃないですか?

水分補給を求めに行く昆虫は、
食物を求めて絶壁から身を乗り出す人間と
同じぐら多大な危険を伴っているのである。

 leaning→ a man
身を乗り出す人間

で、どうでしょう?
    • good
    • 1

比べるもう一方であるところの主語が同様に形容されているからですね。


An insect "going"
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!