
英語について
何故、[ジュンは長い間その自転車を買いたいと思っています。]の英文がJun is thinking〜で始まるのではなく、
Jun has wanted to buy the bik for a long time.
になるのでしょうか。(思っています はどの部分の英語が意味を表しているのでしょうか?)
思っている とあるので、be thinking 〜 を使うと思って英文を作ったら誤答でした。
何故has で現在完了になるのかわかりません。
教えていただけたら幸いです。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
think は、思う・考える・思っている・考えている、などと訳せます。
~について考える・考えている、は think of / about ~
~は~だ・である・する、と思う、は think [that] S+V で表します。
[ジュンは長い間その自転車を買いたいと思っています]に関して言えば、
thinkを使っても良いのですが、まずは、時制が問題になります。
<長い間>思っている、と言ってるのであって、<今>思っていると言って
いないことに注意です。現在完了形の継続用法を思い出してください。
Jun has thought または、進行形にして、Jun has been thinking の形にな
ります。ではなぜ think ではなく want を使っているのかと言えば、”買いた
いと思う”と言う表現は、望み・欲求を表すので、want の方が自然に響きます。
I want to buy it.=私はそれを買いたい(と思う・思っている) に対し、I think
of buying it. は、私はそれを買うことを・について考えている、であり、それ
を欲しいという欲求の強さは感じられない言い方になります。
そんなようなことから、模範解答は has wanted to buy ~ の形になっているわけ
です。John has been thinking / thought of buying the bike for a long time.
だったら、10点満点中8点はもらえるかというところでしょうか。~したいと思う
の言い方は、want to (do) と単純に覚えるのが良いでしょう。
No.3
- 回答日時:
あなただったら次の日本語をどう英語に訳しますか。
「僕はいつかアメリカに行きたいと思ってます」
1. I am thinking of going to America someday.
2. I want to go to America someday.
「僕はギターが弾けるようになりたいと思っています」
1. I am thinking of being able to play the guitar.
2. I want to be able to play the guitar.
私なら、どちらも2.を選びます。「〜したいと思っています」を直訳する必要はない、というか、直訳すると変な英語になってしまうのです。
ですから、ご質問の英文も、Wantという動詞だけで「〜したいと思っています」という意味を表します。
それと、has wanted は現在完了形というのは習いましたか。過去のある時点から今までずっと継続している状態を表すので、「長い間その自転車を買いたいと思っています。」となるのです。現在進行形だと、「今、思っている」だけでこのニュアンスが出ません。
No.1
- 回答日時:
英語の進行形というのは、《一時の進行中》の状態を表すのに使います。
日本語の「~しているところ・最中」に一番よく該当します。
英語の完了形というのは、《過去から今までの間に》という〈時間的幅〉を表す構造です。
なので、「長い間ずっと」という意味を表すのは、完了形であって、進行形ではないのです。
ちなみに、完了形は《過去から今までの間に》という〈時間的幅〉を表す以外に、もう一つ、〔完了〕したことを強調するのにも使われて、この場合は〈時間的幅〉が特にありません。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
部長付は英語でどう表現すれば...
-
半角のφ
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
“B1F”は和製英語か
-
agree withとagree that
-
「入り数」にあたる英語は?
-
電子メールの冒頭などに、「日...
-
【英語の論文】図や表などを再...
-
refuse+~ing と ...
-
祐一。ゆういちはyuuichi? yuichi?
-
somethingとsome thing
-
approximatelyの省略記述
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
半角のφ
-
章立ては、部、章、節、項、だ...
-
PhDを持つ人の敬称は絶対にDr?
-
approximatelyの省略記述
-
「ポジション」と「ポディショ...
-
旧A株式会社(現B株式会社)を...
-
ofで結ぶ複数形と単数形
-
good dayに対してなんと返すの...
-
「入り数」にあたる英語は?
-
ビジネス英語メールで、 ...
-
revert
-
数学に関して
おすすめ情報