電子書籍の厳選無料作品が豊富!

此れから雪の時季(台風の大雨被害…)で使うシャベルは、何語?スコップとの違いは?。

A 回答 (4件)

シャベルはshovelと書き、英語です。



こちら関西では、土木工事で使うような大きなものをシャベルと言い、片手で容易に持って園芸で使えるような小さいものはスコップと称しています。ですが関東では逆みたいですね。
    • good
    • 0

実は,スコップ schop というのはオランダ語。

英語は scoop,そう,あのアイスクリームをすくうヘラ(スクープ)と同じなんです。面白いですねぇ,カタカナ日本語ってのは。
    • good
    • 1

下記のサイトにつぎのような説明がありました。



JIS規格では、「シャベル」=足を掛ける部分がある。「スコップ」=足を掛ける部分がない。
しかし、一般的には大きさで区別されている。
西日本では「シャベル」=大型。「スコップ」=小型。
東日本では「シャベル」=小型。「スコップ」=大型。
「シャベル」=英語。「スコップ」=オランダ語。

ズバリ解決!「違いガイド」 /「シャベル」と「スコップ」の違い
http://www.chigai.org/%E3%80%8C%E3%82%B7%E3%83%A …
    • good
    • 2

喋るで日本語?

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!