dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

日本語訳:公園で昼食を食べましょうか?

①Shall we have lunch in the park?

② Shall we have lunch at the park?
どちらの文が正しいのでしょうか?

A 回答 (3件)

どちらも正しいです。

inを使えば、「公園の敷地中」と限定しているのに対し、atは、「公園のあたり」ぐらいの意味なので、例えば公園の入り口(厳密には公園の敷地外)のベンチなども含まれます。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど、、!
ありがとうございます!!

お礼日時:2020/01/16 23:37

公園の規模によるかなぁ。


雰囲気が異なるので。
    • good
    • 0

どっちも正しいです。


公園が広いか狭いかの違いです。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!