アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

子どもの名前



もうすぐ臨月に入る妊婦です。
子どもの名前を迷っています。
男の子で、読み方だけは決まっているのですが漢字が決まりません。
読みは あらん にしたいと思っています。
ハーフなので海外でも日本でも通用する名前にしたくて決めました。

漢字の候補は色々と見たのですが、亜蘭 空嵐 亜嵐 など色々あり、画数で1番いいのが愛嵐でした。
ただ愛を入れるのは意味としてはいいと思うのですが、キラキラすぎないか心配しています。

色々な意見があると思いますが、妊娠中で少しナーバスになっていますので優しめの回答を願います。
よろしくお願いします。

A 回答 (9件)

気に入っているようなら申し訳ないのですが、「愛」は実はあまり意味が良くない漢字です。


「亜」も中国古代の貴族の墓という意味をもつ漢字です。
「空」も空虚、空っぽといった意味があり、名付けには避けたい漢字です。

「現」一文字でアランはどうでしょうか。
意味は「玉(ぎょく)の光沢がが現れでる」です。
王偏は金運に恵まれますよ^^
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうだったのですね。
知りませんでした。
一文字いいかもしれません!
参考にします。
ありがとうございました。

お礼日時:2020/02/13 09:46

亜蘭 が無難かも


愛の嵐って・・・ちょっと引いてしまうかも。
あらんちゃんって可愛いんダケドなぁ~
漢字って難しいですね。
逆に
カタカナで
「アラン」
ひらがなで
「あらん」
ってダメなのかな?
    • good
    • 0
この回答へのお礼

カタカナ、ひらがな考えたのですが、
やっぱり名字がカタカナなので
漢字がバランスいいかと…
難しいですね。
回答ありがとうございました。

お礼日時:2020/02/12 17:51

画数なんて気にしなくてもいいですよ、あんなの気にしていたらキリないし、結局無駄な悩みになるだけです。



No3さんに同意します、一番参考になる回答だと思います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
確かに意味はないですよね、見てしまうと気になってしまうので見なくてよかったかなと…
色々考えすぎなところもあるので、最初にいいと思ったものでいい気がしてきました。

お礼日時:2020/02/12 14:24

日本では男の子の名前に「愛」が入ってると


あまりいい風に言われないことがあるみたいですね。なぜか・・。
「嵐」もヤンキーっぽいって言われそうです。
私自身は別にいいと思いますが、
そういう風に言う人いるでしょうね・・ということです。
あくまで参考まで・・。
カタカタでもいいと思いますよ。
まぁ考えすぎると、迷ってつけられなくなるので
いいと思った名前をつければいいと思います。
何十年も経つうちに色々なことが変わっていきます。
今キラキラと言われている名前だって
50年後は古臭い名前になっているでしょうし。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

確かにそうかもしれませんね。
また迷い始めましたがまだ少し時間はあるのでじっくり考えようと思います。
ありがとうございます。

お礼日時:2020/02/12 12:28

あらん はいい名前だと思いますが、愛嵐 は避けたいなあ。


女の子みたいだから

ひらがなのままでも良いと思うんだけどな

例えば あれん とななら、亜漣 とかにできるのにね。
らん って漢字が限られるんですね。。。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうなんです…
あれんも考えました。
やっぱり愛はだめですかね…
迷いますね…
回答ありがとうございます。

お礼日時:2020/02/12 12:26

漢字じゃなくてカタカナで「アラン」じゃ駄目なんですか?


画数多いとお子さんが名前書くのが大変ですし、ハーフの人だと道端アンジェリカさん
とか外人名でカタカナ表記の人は珍しくもありませんし。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

回答いただきありがとうございます。
そうですね、カタカナ表記も候補に入れてみたいと思います。
主人は漢字が好きなので漢字表記にしたいようですが…話をしてみようと思います。

お礼日時:2020/02/12 09:46

ハーフなんですね。


私の身内にもハーフがいますが、ちょっとした騒動があったので、参考までに書いておきます。

まず「あらん」だと漢字はともかく、日本のパスポートだと「aran」というローマ字表記になります。英語の表記だとAllan、Alan、Allen辺りが普通だと思いますが、要するに外国だと彼はARANという人物であり、質問者様が意図しているAllanとは別の発音になってしまうのです。

近年は日本のパスポートでも「外国人配偶者との子供など、特別な事情があれば、ヘボン式以外の外国語の表記も併記される」とされていますが、そのあたりも含めて「ラテン文字での公式な名前のスペル」も考えておくほうが良いでしょう。

で、それを踏まえて漢字の件にいくのですが「どれでもお好きなものをお付けください」です。
キラキラネームというのは、元々「純日本人なのに、古来からある日本のモノとは全く関係ない外国風の名前または、無理やり読ませるような名前をつけること」を言います。

だから「泡姫」で「アリエル」なんてことも起きるわけです。

しかし、生まれてくる子供がハーフで「日本人でもあり、別の国にも由緒を持つ人物」なら、アランでも亜嵐でも彼のパーソナリティに由来するのですから、なにも問題ないでしょう。

ただ、まあ漢字をつけるなら、少しは意味を考えてほしいです。
たとえば「亜蘭」なら「亜細亜の亜と、古来から日本で西洋を表す蘭の二つを使って『洋の東西に関わらず活躍できる人物』になってほしくて付けました」などと言えるわけです。

空嵐でも亜嵐でもいいですが、せっかく漢字を付けるなら意味を考えましょうよ。そうじゃないなら、ハーフなんですから「アラン」か「あらん」でも可愛いと思いますよ。
    • good
    • 2
この回答へのお礼

詳しく書いていただきありがとうございました。
パスポートのことは勉強不足でした。
主人とそのことも踏まえて相談したいと思います。
キラキラネームについては回答いただいたことで少し安心しました。
ありがとうございます。

お礼日時:2020/02/12 09:43

「アラン」に漢字を当てている時点でキラキラネームだから



愛だろうが、亜だろうが、気にすることないよ
    • good
    • 5

どれも良い漢字ですね。


まぁ悩んで当然かと思います。
ただ、今は何よりも元気なお子様を産むことが
大事です。
なので、名前の漢字を決めるのは、産んでからでも
全然遅くはないですから、旦那さんといっしょに決めてください。
元気なお子さんを産んでくださいね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

思いやりのある回答をありがとうございます。
そうですね、まずは産まれてこないことには名前も付けられませんね。
ゆっくり考えようと思います。

お礼日時:2020/02/12 09:32

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!