dポイントプレゼントキャンペーン実施中!

どうして哪儿で来ないなんてあるはずがないになるんですか???

「中国語 反語 哪儿」の質問画像

A 回答 (1件)

哪儿は、どこという意味で、哪儿~啊とついても同じ。


但し、日本語に意訳した場合、どこにそんなのある? とか、関係ないでしょう?というようにも訳され、必ずしも反語としては使われてはいないようですが.....
ご参考に、“哪儿跟哪儿啊”の意味 https://kaeru-life.com/blog/4041/

また、哪儿啊《nǎ ér a》は、英語の Nope にあたり、日本語だと いや~と説明しておられるブログもありますよ。

つまり、意訳としては使えないこともなさそうですが、反語として、常用しているかどうかというご質問なので、そのような用法で説明はしていなさそうに思います。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

ありがとうございました

お礼日時:2020/03/15 09:14

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!