性格いい人が優勝

以下、解答をお願いします。

「私があなたに送った手紙」という表現をしたいと思います。

1. a letter I sent you

2. a letter I sent to you

3. a letter I sent it to you

どれが正しいのでしょうか。
あるいはどれが間違っているのでしょうか。

また、「あなたに送られた手紙」という表現をしたいと思います。

1. a letter send you

2. a letter send to you

3. a letter send it to you

どれが正しいのでしょうか。
あるいはどれが間違っているのでしょうか。

よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

お尋ねの各選択肢ですが、letterを後ろからI sent (to) youと限定修飾するのですから、なんらかの文脈を伴わない限りaは使えません。


全てthe letter . . . と考えてください。

その上で:
1. は、I sent you a/the letterという第4文型をthe letter (that) I sent youとしたものです。
2. は、I sent a/the letter to youという第3文型をthe letter (that) I sent to youとしたものです。
両方ともOKです。学校では、接触節という名称で教えられています。
3. は it が余計で、非文(間違い)です。

後半も3. は問題外で、1.と2.を次のように考えます。
1. a letter send youでは、「手紙があなたに送る」?? と、混乱の元になります。
 the letter (that was) sent youが考えられます。これは、I sent you the letterから作ったものですが、頻度が少なく、学校では扱っていません。
 単独では、3単元のsがないものの、「手紙があなたに送る」?? になるしかありません。
2. the letter sent to you  これであれば、the letter (that was) sent to youという受動態の関係詞節でつながります。
 関係詞が省略されると、sent to you のsentが過去分詞の形容詞用法という扱いになります。
    • good
    • 1

>「私があなたに送った手紙」という表現をしたいと思います。



1. a letter (that) I sent you OK:)
関係代名詞節 平叙文にすれば I sent you (a letter)で()が先行詞となるためOK

2. a letter (that) I sent to you OK:)
同上  平叙文にすれば I sent (a letter) to youの()が先行詞になるのでOK

3. a letter (that) I sent it to you X:) 
that節がS+V+の完成された文となる。これを同格のthatと言うようですが、完成したthat節を取れる名詞と取れない名詞があり
(fact 事実 news 知らせ information 情報 story 話 report 報道・記事 evidence 証拠)ならばthat節を取れるが letterは取れない名詞のため間違いになります。詳しくは下記URLを読んでください。

http://daigakujuken-english.net/apposition-that# …


>また、「あなたに送られた手紙」という表現をしたいと思います。

1. a/the letter (that) send you X:)
2. a/the letter (that) send to you X:)
3. a/the letter (that) send it to you X:)

全て間違いです。なぜなら「送られた手紙」とは能動態ではなく受動態になるため構文も受動態(be動詞+過去分詞)

I send you a letter. を受動態にすると
A letter is sent to you (by me) をa letterを先行詞とした関係代名詞節にすると
a letter that is sent (by me) to you by meを省略すれば

a letter that is sent to you
の関係代名詞節ができる。
また過去分詞のsentでletterを後修飾する文として
a letter sent to you
とも言える。
    • good
    • 1

my letter you received  っていう手もありますね。



もし受け取られていない場合もあるなら  my letter you might receive  かな。

my を a にすれば『あなたが受け取った手紙(=あなたに送られた手紙)』となるでしょう。

語数は少なく、人が主語、なんていう風なのがいいように思います。
    • good
    • 1

〇1. a letter I sent you


〇2. a letter sent to you(一部修正)
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!