電子書籍の厳選無料作品が豊富!

발→ bal?pal?
자동차→ jadongcha?chadongcha?

바 →バ
자 →チャ
と覚えていましたが、テキストにパル、チャドンチャと書いてありました。なぜですか?( ᵕ_ᵕ̩̩ )

「발→ bal?pal? 자동차→ jad」の質問画像

A 回答 (2件)

日本語のローマ字表記にヘボン式、訓令式などがあるように、


ハングルのローマ字表記にもいろいろな方式があります。

M-R式はアメリカ人が考えた方式で、発音との対応を重視しています。
例えば、부산(釜山、プサン) は Pusan 、바보 (パボ) は pabo と表記します。

韓国2000年式は韓国での公式なローマ字表記で、ハングル (文字) との対応を重視しています。
例えば、부산(釜山、プサン) は Busan 、바보 (パボ) は babo と表記します。
この方式で書かれたローマ字を外国人がそのまま発音しても、元の韓国語とは似ても似つかない韓国語になってしまいます。

ご質問の、바 →バ、자 →チャ は 韓国2000年式 のローマ字を外国人である日本人がそのまま素直に発音したものなので韓国人がそう発音しているとは限りません。

발、자동차 の正しい発音を日本人が聞けば パル、チャドンチャ に聞こえます。
    • good
    • 0

바→ba


파→pa
のようになるのは、
✔語頭に来たとき『ㅂ』が濁らずに発音されるからです。

✅実際には
바➜pa ではなく「ba 」という表記になります。
【파】より強くはなく、
「パ」と「バ」の間の発音になります。

【파】は、日本語の「パ」よりも少し強い発音のイメージです。

よって、

바보➜"ba"bo   パボ  馬鹿
갈비➜gal"bi"   カルビ カルビ
핑크➜"pi"ngkeu ピンク ピンク
코피➜ko"pi"   コピ  鼻血

のようになるわけです。



上と同じですが、
자➜ja
차➜cha
ですね。

✔자は日本語の「ジャ」と「チャ」の間の発音、
차は日本語の「チャ」よりも強い発音になります。

✅자は語頭に来たときは、濁らず発音されるので「チャ」の表記になります。
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!