
A 回答 (5件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.5
- 回答日時:
英語は同じ形で違う意味になることもしばしばですし、そのうえ、日本語のように懇切丁寧に細かいニュアンスを明示しないので分かりにくいですよね。
もしかしたら、ここで理解できないと感じるのは、あなたにはもっとほかにもありそうなことが見えてしまうからかもしれません。一つには、could は〈推測〉の助動詞と思えばいいのですけど、couldn't と否定の場合はどうしても過去の断言に聞こえる性質があります。
ジーニアス英和 (2004) を見ると、[couldn't have done] は「…した/であった はずがない」という意味しか見当たりません。これを「過去時の可能性・推量」の下に位置づけているところはおかしいのですが、これもみな[can の直説法過去]の項目下です。「はず」はすっかり勘違いが広がっていますけど、非常に強い〈断定〉で条件を(つけても使えますが)必要としない表現です。これはちょっと考えれば日本人なら分かると思います。仮定法の項目が別に設けてありますが、否定の [couldn't have done] は見られません。
次に、without you ですが、これは文脈によって理由にもなり得ます(下にネイティブの感じ方を紹介しましたのでご覧ください)し、これだけでは〈非現実感〉を出したつもりかどうか分かりません。つまり、主節からもこの副詞からも、"いわゆる" 仮定法なのかどうか判断しようはありませんし、また、
理由と取って「いなかったから、できなかったよ」でも、条件と取って「いなかったら、できなかったよ」でも正しいですが、ご提示のように訳すのも確かに一つなのです。
もう一つの可能性として、もし、過去形で語られた物語の中でなら、現在形に戻せば、we can't have done it without you です。have done という完了不定詞がある限り過去のことを言っているのに変わりありませんが、can't になったため、とりあえず理屈としては、さらに確信が強まるわけです。それと、この場合も、現在形に戻すときに、もしかしたら、もともと couldn't だった可能性もあるのですよね。
法助動詞の意味は言った本人にしか分からない場合も出てきます。和訳するには、話者の心情をよくよく理解する必要があったりするわけです。それを英語の授業では、たいてい簡単に典型的な意味を模範例とすることで済ませているわけです(多くの場合、文脈も与えられないですよね)。
ご参考までに(完了不定詞はないですけど)
Without a map, I couldn't find that place.
これはどういう意味かネイティブに前に聞いたことがありますが、イギリス人回答者が言うには、
This can mean
Without a map, I wasn't able to find that place, or
Without a map, I wouldn't have been able to find that place, or
As I didn't have a map, I couldn't find that place.
1つ目は without ~ が条件で、それが見合ったときの断言で「地図がなかったら、見つけられなかった」
2つ目は同じ条件が見合ったときの推測です。「地図がなかったら、見つけられなかったかもしれない」
3つ目は、without ~ が理由で、実際に見つけられなかったという事実です。「地図を持っていなかったから、見つけられなかった」
No.4
- 回答日時:
主語+would(should, could, might)+have+過去分詞
この形ですでに仮定法過去完了の主節の意味を表しています。
すなわち上の文は、
私たちはそれをすることが出来なかったであろうに。
その後ろにif節(条件節)に取って代わるwithoutが付いているので、
あなたがいなかったならば~
つまり、「あなたがいたから出来た」と言うことです。
仮定法では、if節に代わって条件を示す形式がいくつかありますが、そのうちの一つが
with~:もし~があれば(あったならば)
without~:もし~がなければ(なかったならば)
を用いて作れます。
上の文をif節で書き換えるとしたら、
If it had not been for you, we couldn't have done it.
または、but for~でもOK。
But for you, we couldn't~.
No.3
- 回答日時:
without you で、もし君がいなければ
without 〜 で、もし〜が無ければ、の意味の仮定法を作る。
we could't have done it.は仮定法過去完了の形であり、私たちはそれをできなかっただろう
(だけど出来た)。
No.2
- 回答日時:
we couldn't have done it 私たちは、それができなかった(はずだ=条件法)
without you 君なしでは(これは if 構文ではないですが、意味的には、もし君がいなかったら、もし君の力を借りなかったら、という条件になりますよね?)
ですから、訳は、「君がいなければ出来なかったよ」となるのです。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
今、見られている記事はコレ!
-
弁護士が解説!あなたの声を行政に届ける「パブリックコメント」制度のすべて
社会に対する意見や不満、疑問。それを発信する場所は、SNSやブログ、そしてニュースサイトのコメント欄など多岐にわたる。教えて!gooでも「ヤフコメ民について」というタイトルのトピックがあり、この投稿の通り、...
-
弁護士が語る「合法と違法を分けるオンラインカジノのシンプルな線引き」
「お金を賭けたら違法です」ーーこう答えたのは富士見坂法律事務所の井上義之弁護士。オンラインカジノが違法となるかどうかの基準は、このように非常にシンプルである。しかし2025年にはいって、違法賭博事件が相次...
-
釣りと密漁の違いは?知らなかったでは済まされない?事前にできることは?
知らなかったでは済まされないのが法律の世界であるが、全てを知ってから何かをするには少々手間がかかるし、最悪始めることすらできずに終わってしまうこともあり得る。教えてgooでも「釣りと密漁の境目はどこです...
-
カスハラとクレームの違いは?カスハラの法的責任は?企業がとるべき対応は?
東京都が、客からの迷惑行為などを称した「カスタマーハラスメント」、いわゆる「カスハラ」の防止を目的とした条例を、全国で初めて成立させた。条例に罰則はなく、2025年4月1日から施行される。 この動きは自治体...
-
なぜ批判コメントをするの?その心理と向き合い方をカウンセラーにきいた!
今や生活に必要不可欠となったインターネット。手軽に情報を得られるだけでなく、ネットを介したコミュニケーションも一般的となった。それと同時に顕在化しているのが、他者に対する辛らつな意見だ。ネットニュース...
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
"could use..."が「~があると...
-
仮定法についてです John must ...
-
日本語文法:一番に「起きた」...
-
会った時 vs 会う時
-
「彼が成功するとはねえ」の英...
-
未来進行形"be going to be doi...
-
the last person I would have ...
-
if/whetherの名詞節の時制つい...
-
wouldとwas going to について。
-
in the +四季
-
personale informationにあるti...
-
[文言]という意味で[モンモン]...
-
例 の省略 ex と e.g.
-
論文や国際学会などのタイトル...
-
英語の正式名称と略称を繋げる...
-
英文の作り方
-
Headquarters(HQ)はなぜ複数形?
-
introduce about...??
-
in what+S+Vの表現について
-
Keep in touch. と Stay in to...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
"could use..."が「~があると...
-
wouldとwas going to について。
-
会った時 vs 会う時
-
if/whetherの名詞節の時制つい...
-
分詞構文で未来は表せないので...
-
時・条件をあらわす副詞節の中...
-
will be seeingとwill seeの違...
-
日本語文法:一番に「起きた」...
-
I study English を過去形 過去...
-
今に視点を置かない現在完了形...
-
脚本の一部なんですが、どう訳...
-
初心者向けの練習問題の本に理...
-
will being testing の意味を教...
-
couldn't の意味
-
「もしも私が一枚の蓮の葉だっ...
-
wouldは不規則でused toは規則...
-
the last person I would have ...
-
中2英語の問題で困っています。
-
【英会話】[Would]を使った文章...
-
She looks as if she (had seen...
おすすめ情報