最近中国語に興味を持って、中国語の勉強をしたいと思っているのですがなにから手をつけていいのかわかりません。また、どんな教材、辞書を使いどんな勉強をしていいのか教えてください。
中国語で会話をしたり、中国語検定っていう資格にも挑戦したいと思っています。
良い勉強方法を教えてください。

このQ&Aに関連する最新のQ&A

A 回答 (4件)

 中国語の勉強というのは、あまりにも幅が広すぎます。


 普通話(俗に言う北京語のことで、中国の標準語)を勉強するのか、広東語を勉強するのか、はたまた上海語や福建語を勉強するのか?
 普通話(北京語)を勉強したいものだという前提で話をします。

 (言葉は悪いですが)興味本位程度で勉強を始め、ごくごく簡単な会話がしたいという程度であれば、NHKテレビやラジオの講座で基本的な発音を勉強し、その中に出てくる例文を覚えるのがいいと思います。
 検定については、書店で対策本を買って勉強すれば、出題傾向がわかると思いますので、繰り返しこれを勉強するのがいいでしょう。
 但し、検定はある程度勉強して能力がついてからのほうがいいと思いますが…。

 将来的に通訳になりたいとか、そこまではいかなくても、かなり本格的に勉強をしたいと思っているのならば、中国語会話教室に通うなり、本気で活動しているサークルに入れてもらうなりしたほうがいいと思います。
 私自身の経験で言うと、中国語の勉強を始めたものの、長く続かなかったり、一向に上達しないという人の大部分が、最初の段階で“発音”をちゃんとマスターできなかったという人なのです。
 一度ついてしまった癖はなかなかなおりませんので、最初の段階でネイティブに教わるのがベストでしょう。

 時間がない、金がない等の理由でそれが無理なようでしたら、中国語の勉強の目的を変更して、読み書きのほうに重点を置き、会話は最低限出来たら、と思ったほうがいいかもしれません。

 教材については、自分が実際に本を開いてみて、見やすいものが一番いいと思います。
 最初はとにかく、できるだけ中国語に触れる時間を増やしたほうがいいので、読みやすさを最優先して選べば問題はないでしょう。
 辞書については、大修館書店の中日大辞典や小学館の中日辞典を使っている人が多いと思いますが、これもこだわる必要はないと思います。
 教材にしても勉強方法にしても、しばらく勉強していくうちに、自分なりの勉強方法が見つかるでしょうしね。

 繰り返しになりますが、本気で会話能力をつけたいと思っているのならば、発音をマスターするまでの間だけでも、ちゃんと先生に教わったほうがいいと思います。

 余談になりますが、外国語をマスターするにはベッドで覚えるのが一番早い(?)と聞いたことがありますので、中国人と結婚するとか、日本に来ている留学生と付き合うのが近道かもしれません。(半分は冗談ですが。)
    • good
    • 0
この回答へのお礼

とても、参考になりました。
自分が中国語を何のために勉強しようと思っているのかということから考えさせられました。
これから頑張ります。

お礼日時:2001/08/20 01:48

こんにちは。


中国を勉強するなら、一番やすくていい方法があります。
西武新宿線の下落合にある「内外学生センター」で中国語を教える留学生名簿がたくさんあります。本場の中国語が勉強できるし、そして、お金もかかりません。その代わりに日本語を教えればいいのです。
やってみたらどうですか?


参考URL:http://www.naigai.or.jp
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
とても参考にはなったんですが北海道人の私にとってはまだ無理な話です。
いい方法なのに残念です。

お礼日時:2001/08/20 01:47

放送大学がお勧めです。


入学しなくても、専科で好きなものを勉強すればいいですし、
試験があると思えば、はりあいもあるのでは?
中国語は1~4ぐらいまであったかと思いますよ。
また、テキストは本屋さんでも売ってますが、授業をとれば授業料に本題も含まれてます。
ただ、中国語はラジオが多いのが難点。
センターにいって何回も聞き直せるのはいいシステムだと思います。

http://www.u-air.ac.jp/hp/jugyo/0702.htm#gaikokugo

参考URL:http://www.u-air.ac.jp/
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございました。
放送大学か~。いいシステムだとは思うけど放送大学ってお金はどのくらいかかるのかがわからないからちょっと検討。

お礼日時:2001/08/20 01:51

 それはもうNHK教育テレビの中国語会話でしょうね。

昔と違ってカッコイイお兄さんや可愛いお姉さんなどが出演しています。意外と引き込まれますよ。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます。
へーそうなんだ。今度チェックしてみます。

お礼日時:2001/08/20 01:59

このQ&Aに関連する人気のQ&A

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人が検索しているワード

このQ&Aと関連する良く見られている質問

Q中国語から英語への自動翻訳

エキサイト翻訳やyahoo翻訳のような中国語から日本語への
翻訳サイトはあるのですが、標記のような中国語から英語への
翻訳サイトがあれば教えてください。

Aベストアンサー

 無料の中国語から英語への翻訳機能はgoogleにあります。中国語のサイトでは「百度」がありますが、翻訳エンジンはGoogleのものを使っているようです。
 この機能もここ5,6年で急速に発達しているようなので、未だ探せばいろいろあるかも知れませんが、実用段階には未だ少し違和感があるようです。
 あいさつ文、定型文などは問題はあまりないのですが、複文など少しロジックが複雑になってくると、結果が非常に厳しくなる傾向にあるようです。
 また、専門用語の入る文章は現時点では無料の自動翻訳は無理と思います。

 利用者にもこれらを使いこなせるだけの力が要求されます。
 入力は出来るだけ単純な文章を入力すること、翻訳結果が分かっている文章を使い、Trial Errorを繰り返して、機械の癖をつかむこと。(機械が理解しやすい様なロジックに合わせて入力する)

等等の準備が必要だろうと思います。

自動翻訳を使いこなすための力を身につけるのと自分の力で翻訳する力を身につけるかどちらが先に駆け着くかでしょうね。

完璧とは言わなくても、ある程度語学力が身につけば、それこそWaveの辞書を使えばかなりな事は出来るのではないでしょうか。

がんばってください。

 無料の中国語から英語への翻訳機能はgoogleにあります。中国語のサイトでは「百度」がありますが、翻訳エンジンはGoogleのものを使っているようです。
 この機能もここ5,6年で急速に発達しているようなので、未だ探せばいろいろあるかも知れませんが、実用段階には未だ少し違和感があるようです。
 あいさつ文、定型文などは問題はあまりないのですが、複文など少しロジックが複雑になってくると、結果が非常に厳しくなる傾向にあるようです。
 また、専門用語の入る文章は現時点では無料の自動翻訳は無理...続きを読む

Q第2言語について。 中国語、ドイツ語、ロシア語、フランス語、韓国&朝鮮語、タイ語 を発音別と文法別の

第2言語について。

中国語、ドイツ語、ロシア語、フランス語、韓国&朝鮮語、タイ語

を発音別と文法別の2通り並べてください。

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

No.2です。はっきり言っておこう。

ここで回答するような人に、これらの言語すべてをマスターした人はいない。

Q中国語翻訳について

英語→日本語、日本語→英語の翻訳サイトは沢山あるのですが、中国語→日本語、日本語→中国語の翻訳が出来るサイト(翻訳無料)は幾ら探しても見つかりませんでした、どなたか御存知の方教えてください。

Aベストアンサー

日本語→中国語だけなら、Amikaiの多国語間翻訳(参考URL)で日本語→英語と英語→中国語ができるので、英語経由でなら翻訳できますが…。
中国語→日本語は探したけど見つかりませんでした。すみません。

参考URL:http://www.amikai.com/translate/

Q中国語の電子辞書

中国語(日中、中日)の電子辞書を探しています。
購入できるところ(オンラインでも)をご存知の方
教えてください!

Aベストアンサー

検索結果を順にみていけば、参考になると思います。

http://www.google.co.jp/search?num=100&hl=ja&inlang=ja&ie=Shift_JIS&newwindow=1&q=%92%86%8D%91%8C%EA%28%93%FA%92%86%81A%92%86%93%FA%29+%93d%8Eq%8E%AB%8F%91&btnG=Google+%8C%9F%8D%F5&lr=lang_ja

QPDFの中国語を無料で翻訳したい

中国語のPDFを何とか無料で翻訳したいと考えております。

単純にPDFのテキスト(中国語)をコピーして
翻訳サイトに貼り付けると、漢字が変換されて正しく貼り付けが出来ません。

手順としては、この方法が無料で出来ると考えるのですが
PDFの中国語を翻訳サイト(エキサイト等)に貼り付ける方法が
ありましたら教えて頂けないでしょうか?

Aベストアンサー

中国サイトに登録されている中国語PDFをダウンロードすることが
ありますが、Adobe Readerで開いて、例えば、Exciteの翻訳ページ
にふつうに貼り付け→翻訳できていますよ。

中国語と言っても、台湾や香港で使われている繁体字と中国本土で
使われている簡体字がありますが、それはきちんと区別しています
でしょうか?

また、「漢字が変換されて正しく貼り付けが」できないというのは
特定の中国語PDFでしょうか? それとも、どの中国語PDFでも起きる
のでしょうか? 
中国の検索エンジンでファイルタイプとして「PDF」を指定すれば、
PDFファイルだけを検索できますので、適当な中国語PDFファイルを
ダウンロードして試してみてください。

その他にも試してみたらよいことがありますが、まずは上記を
ご確認ください。

Qドイツ語・フランス語・中国語どの外国語を学ぶのがいいでしょうか?

タイトルのとおりこの3ヶ国語の中から大学の4年間を
学ばなければなりません。
どの外国語を学ぶのがいいと思いますか?
どれも難しいかんじがするので4年間なので、学びやすいのがいいと思うのですがよくわかりません。
一番使うのはどれなんでしょうか?

よろしくお願いします。

Aベストアンサー

フランス語と中国語を学びました。

学びやすかったのは中国語ですが、
初めは声調が難しいかも。

質問者さんの将来のお仕事によって、
使う言語は変わってきますよね。
興味のある国の言語を学ぶ方が、
勉強のしがいがあります。

Q中国語のわかる方、次の日本語を中国語に翻訳してください。

中国語のわかる方、次の日本語を中国語に翻訳してください。
中国語のわかる方、「私の家へ5月1日に到着するよう荷物を送ってください」の日本語を中国語に翻訳してください。お願いします。

Aベストアンサー

?(qing)在(zai)5(wu)月(yue)1(yi)日(ri)将(jiang)那(na)件(jian)行(xing)李(li)寄(ji)到(dao)我(wo)家(jia)

Qヒンドゥー語で書かれた日本語の教材

現在、インドで研修中なのですが
こちらでセキュリティを担当されている方に
日本語を勉強したいと言われました。
その方は英語は少し話せますが、読み書きは出来ません。
ですが、ヒンドゥー後は読み書きが出来ます。
その方はとても良い方で、出来れば力になれればと思っていますが
ネットで探しても良い本が見つかりません。
ヒンドゥー語で書かれている日本語習得用の教材を
どなたがご存知の方はいらっしゃらないでしょうか?

Aベストアンサー

#1です。補足します。
以下から教材がダウンロードできます。(PDFファイル)

http://www.nhk.or.jp/lesson/hindi/learn/story/index.html

画面の左下に英語で、Download textbook of all lessonsとありますので
そちらをご覧下さい。76頁あります。これをプリントアウトすれば、そのまま立派な教材になると思います。

http://www.nhk.or.jp/lesson/hindi/textbook_hindi.pdf

Q「時計修理道具」←日本語から中国語へ翻訳おねがいします。

「時計修理道具」←日本語から中国語へ翻訳おねがいします。
「ソーラー充電」日本語から中国語へ翻訳お願いします。

ご教授おねがいします。

Aベストアンサー

時計修理工具 →  (手)表修理工具
ソーラー充電 →  太阳能充电


ソーラー充電の2文字目と5文字目が文字化けします。
下記一覧の該当コードで、実際の文字を確認してください。
http://www.m-hoz.com/jsp/unicode.jsp?Bgn=0&End=65536

Q中国語の勉強の仕方

どうやったら覚えるのか・・・というより難しい。何か良い対策ありますか?

Aベストアンサー

中国語は発音以外に4声があって、イントネーションが難しいですね。中国語独特のイントネーションを身に付けるには、まず、体の一部(例えば指や顔、足など)を動かしながら、歌を覚えるようにして覚えることです。
また、中国語のみならず、外国語習得全般に言えることですが、できるだけ大きな声で練習すること、これも大事です。
ある程度慣れてきたら、丸暗記をおすすめします。テキストでも良いし、小説でも良いし、とにかく好きになりそうな文章をたくさん丸暗記して、それが何時でもスラスラと言えるようになると、自然と上達できます。頑張ってください!


人気Q&Aランキング

おすすめ情報