No.4ベストアンサー
- 回答日時:
> 質問は、芭蕉は、日本でも、共感覚な詩人として扱われることもある、のでしょうか?
ほとんどないでしょう。
http://www.eikoikegami.com/home3
池上英子著に、[英語圏では、芭蕉は共感覚な詩人として扱われることもある]とあるのならば、池上英子は日本語圏では「芭蕉は共感覚な詩人として扱われる」実例を見つけていない可能性が高いでしょう。
岩崎純一には、芭蕉の「あらたふと青葉若葉の日の光」を抜き書きしたものがありますが、共感覚としてあげているのではないです。
https://iwasakijunichi.net/2/1/7/2/2-1.pdf (P83/128)
海暮れて鴨の声ほのかに白し
(これを、「鴨の声が、ほのかに & 白っぽい」と解釈する)以外の鑑賞もあります。
☆ 立川美術学院講師の小笠原高志の解釈はこうです。
五・五・七には必然性があり、舟を出して詠んでいるその実情に即して読みたいです。「海暮れてほのかに白し鴨のこゑ」ではなく、「海暮れて鴨のこゑほのかに白し」にした理由は、時系列の必然性にあるのではないでしょうか。港から舟をこぎ出すほどにだんだん海は暮れてきて、遠方は闇の中に沈んでゆく。すると、沖の方から鴨の声が聞こえてきた。その声の主の方を凝視していると、暗闇に目が慣れてきて、「ほのかに」白いものが見える。あれは、翼か雲か幽かな光か。「こゑ」を聞いたあとに、しばらく目が慣れるための時間が必要であり、目で音源を探っている、その、時の経過を形容動詞「ほのかに」で示しているように思います。
☆ 詩人の清水哲男の解釈はこうです。
不意にどこからか「鴨のこゑ」が聞こえてきた。そちらのほうへ目を凝らしてみるが、むろん暗くて姿は見えない。もしかすると、空耳だったのだろうか。そんな気持ちを「ほのかに白し」と詠み込んでいる。この句は、聴覚を視覚に転化した成功例としてよく引かれるけれど、芭蕉当人には、そうした明確な方法意識はなかったのではないかと思う。むしろ、空耳だったのかもしれないという「ほのか」な疑念をこそ「白し」と視覚化したのではないだろうか。
☆ 水原秋桜子の解釈はこうです。
この句の景は、冬の海の薄暮で、白くたなびいた靄の中で、鴨の一群の濁み声がきこえる。その声と靄とが一つになった感じで、海の靄が白いのか、鴨の声が白いのか、わからぬものになってしまった-というので、遠くきこえる鴨の声の哀れさを実にするどく捉えてあるのです。
https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/questio …
辞書で「白」を牽くと、《白=明らか・ハッキリしている/明るい・暗くない/何もない・むなしい・ただそれだけ》という意味もあると説明されています。
語順を替えて、「海暮れて ほのかに白し 鴨のこゑ」だと、共感覚とは無関係となるでしょう。 五・五・七「海暮れて 鴨のこゑ ほのかに白し」という句にしても、同様の解釈は可能です。
閑さや岩にしみ入る蝉の声
wikiによると、 https://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%96%91%E3%81%95 …
随伴した河合曾良が記した『随行日記』では、「山寺や石にしみつく蝉の声」とされている。 それを、後日芭蕉が推敲して、「閑さや岩にしみ入る蝉の声」を完成作品に直したのであれば、直感・感覚の共感覚とは無関係との文芸のセンスの問題でしょう。
ニイニイゼミであるにしても静かな山寺で聞けば、静かではなくウルサイです。それを「閑さや」を使って表現したのは、競い合いを避け、のどかな・閑居の状況を期待する気持の指向を表現したかったのかもしれないです。 蝉の声も競い合い、反響し、飛び交うのではなく、岩と苔・木々に吸収・吸音されるのを期待しているとも言えます。
https://4travel.jp/travelogue/11640209 詩人、文芸を志すものが、ただ感覚をストレートに表現してそれでよしとするのだとは思わないのではないでしょうか。
詳細な・丁寧なご回答ありがとうございました。
芭蕉の2句は、必ずしも共感覚が働いたものとは言えない、ということですね。
<暗闇に目が慣れてきて、「ほのかに」白いものが見える。>
<競い合いを避け、のどかな・閑居の状況を期待する気持の指向を表現したかった>のですね。
No.3
- 回答日時:
すみません、私、共感覚を勘違いしていました。
ひとつの感覚から呼び起こされるほかの感覚という意味なんですね。
これは難しい。例えば
柿食えば鐘がなるなり法隆寺
これなんかは単なる叙景詩ともいえますが、柿の味覚と侘び寂びとの共感覚がないと成立しません。
再度の御回答ありがとうございました。
<柿の味覚と侘び寂びとの共感覚>、言われてみれば私でも感じます・分かります。
しかし、私には薄ぼんやりとしか感じられない感情を、句にまとめるのは俳人の腕ですね。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・人生のプチ美学を教えてください!!
- ・10秒目をつむったら…
- ・あなたの習慣について教えてください!!
- ・牛、豚、鶏、どれか一つ食べられなくなるとしたら?
- ・【大喜利】【投稿~9/18】 おとぎ話『桃太郎』の知られざるエピソード
- ・街中で見かけて「グッときた人」の思い出
- ・「一気に最後まで読んだ」本、教えて下さい!
- ・幼稚園時代「何組」でしたか?
- ・激凹みから立ち直る方法
- ・1つだけ過去を変えられるとしたら?
- ・【あるあるbot連動企画】あるあるbotに投稿したけど採用されなかったあるある募集
- ・【あるあるbot連動企画】フォロワー20万人のアカウントであなたのあるあるを披露してみませんか?
- ・映画のエンドロール観る派?観ない派?
- ・海外旅行から帰ってきたら、まず何を食べる?
- ・誕生日にもらった意外なもの
- ・天使と悪魔選手権
- ・ちょっと先の未来クイズ第2問
- ・【大喜利】【投稿~9/7】 ロボットの住む世界で流行ってる罰ゲームとは?
- ・推しミネラルウォーターはありますか?
- ・都道府県穴埋めゲーム
- ・この人頭いいなと思ったエピソード
- ・準・究極の選択
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
(閑さや岩にしみ入蝉の声)「...
-
俳句「人来たら蛙となれよ冷し...
-
安土桃山時代の蓮歌会の様子
-
旧制高等学校寮歌
-
『奥の細道』を『おくの細道』...
-
「松島の月まづ心にかかりて」
-
鴨長明は生活費をどのように稼...
-
松尾芭蕉の旅への思いとは?
-
皆さんの意見聞きたいです
-
松尾芭蕉の俳句について教えて...
-
「月日は百代の過客にして」は...
-
「古池やかはず・・・の本歌は...
-
こんなにうまい水があふれてい...
-
こんなにうまい水があふれてい...
-
俳句とその俳句の鑑賞文教えて...
-
返句は五・七・五で大丈夫ですか?
-
俳句で、季節の違う季語を使う...
-
俳句文法「かも」「やも」「は...
-
「大人」読み方は? お とな...
-
松尾芭蕉の奥の細道についての...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
(閑さや岩にしみ入蝉の声)「...
-
旧制高等学校寮歌
-
「月日は百代の過客にして」は...
-
俳句「人来たら蛙となれよ冷し...
-
「夏草や兵達が夢のあと・・」...
-
「松島や ああ松島や 松島や...
-
おもろうてやがて悲しき・・
-
『奥の細道』を『おくの細道』...
-
(芭蕉の句)「旅に病で」と「旅...
-
鴨長明は生活費をどのように稼...
-
おくのほそ道 :「庵」の読み方
-
河東碧梧桐の「赤い椿」につい...
-
松尾芭蕉の最期
-
次の俳句の解釈を教えてください
-
かわず(かはづ)とかえるは、...
-
この俳句教えて下さい!
-
芭蕉はどうして木曽義仲の墓の...
-
芭蕉の桜の句
-
松尾芭蕉の旅への思いとは?
-
奥の細道の旅立ちの歌枕について
おすすめ情報