重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

As the crowd flowed past us on either side, she told me that every one of the people around us had a secret wisdom each of them knew something more about how to live, about being happy, about loving than I did.

この和訳がわからないので教えてほしいです。
よろしくお願いします。

A 回答 (4件)

私たちのそばをたくさんの人が行き交う中、母は私にこんなふうに言った。

「私たちの周りの人たちには、仲良く暮らすこと、幸せになること、人を愛することだったら、ひとり残らずお母さんよりもっとすごい知恵があるのよ」
    • good
    • 2

これも主格の関係代名詞の省略か:


As the crowd flowed past us on either side, she told me that every one of the people around us had a secret wisdom [that] each of them knew something more about how to live, about being happy, about loving than I did.
    • good
    • 2

I can neither confirm nor deny details of any operation



without the Secretary's approval.
    • good
    • 3

by Google翻訳のChrome拡張機能

「和訳がわかんないです。」の回答画像1
    • good
    • 3

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!