アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

韓国人が【あいごー】とよく言いますが.この【あいごー】とは何の意味なのでしょうか。

詳しい方教えて下さい。

A 回答 (3件)

検索すればでてきます。




アイゴー (아이고) は朝鮮語の感嘆詞。

元々は朝鮮語固有の語であるため、
本来漢字表記は存在しない。

古い書籍などでは漢字で「哀号」と書かれているものもあるが、
日本で作られた当て字である。

用法は多彩で、泣き叫ぶとき、びっくりした時、がっかりした時、くやしい時、あきれた時など、感きわまった時に用いられる場合が多いが、溜息をつく時(日本語の「はー」、「やれやれ」)などにも用いられる。男女の区別はないが、口語だけに微妙なニュアンスをともなう。

葬式を盛り上げるために呼ばれる泣き女は「アイゴー、アイゴー」と泣き叫ぶ。

叫び声といっても、日常会話で "おお、よくやった!" といった場合の "おお" も該当し、これを朝鮮人は "アイゴ チャルテッタ!" (아이고 잘 됐다) と言う。

現在の韓国では、特に若者の間の話し言葉として、泣き叫ぶとき以外には "アイグ" (아이구) ということも多い。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

詳しく説明ありがとうm(_ _)m

お礼日時:2020/10/19 09:04

韓国に4年以上住んでました。



単純感嘆詞です。
「あらまぁ」から「マジで?」から「あらあら」から

まぁいちいち意味をとる必要もないです。
    • good
    • 1
この回答へのお礼

そうだったんですね。

ありがとう

お礼日時:2020/10/19 09:03

韓国に4年以上住んでました。



単純に感嘆です。

「あらまぁ」から「あちゃぁ。」から「あらあら」から

まぁ感嘆詞です。深く考えなくても意味をとる必要もないです。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!