

英語表現Ⅰについて
高1です。『ready』と『prepare』の意味の違いがよく分かりません。
↓私のワークで出てきた英文
(He went to the kitchen to ready for dinner.)
“彼は夕食の準備をするために台所へ行きました。”
(My sister often comes home early to prepare dinner.)
“姉は夕食を用意するためにしばしば早く帰宅します。”
✾✾✾✾✾✾✾✾✾✾✾✾✾✾✾✾✾✾✾✾
準備と用意ってまぁ同じ感じの意味ですよね?
どういう違いがあるんですか?
No.6ベストアンサー
- 回答日時:
おはようございます!
一晩寝て、見直しました!
「準備と用意ってまぁ同じ感じの意味ですよね?」
つまり、日本語の問題なんです。
A.夕食を準備する=夕食を作る
B.夕食の準備をする=自分が夕食を食べる準備をする(手を洗うとか)または、みんなの分のテーブルセッティング(ナイフやフォークを並べたり、グラスを置いたり。。。)をする
なので、最初の文章は、Bの意味ですから、for dinner で間違いないですが、カッコが2つしかないので、(to)(prepare) が入るべきです。または、カッコの数の印刷間違いだとしたら、(to)(get)(ready) となります。
No.11
- 回答日時:
すみませ~~~ん。
No.10さんの回答を見て、ネイティブに確認したところ、It can be a verb but not used frequently. I've hardly ever used it.(動詞になりえるけど、あまり使われない。自分はほどんど使ったことない)という返事でした(汗)。
折角「もう絶ッッッ対にto readyはありえないんですね!!分かりました! よっしゃ!(๑•̀ㅂ•́)و✧頑張ります!」ってお礼をもらったのに、水を差すようで心ぐるしいです。
でも、ものの名前が動詞として使われてしまう英語ですから(例えば、TableでもChairでもPencilでも動詞になりえる)ありえると思います。頭の隅っこに入れておいてください。
でも、Readyは99%形容詞と思って間違いないですよ。
No.10
- 回答日時:
おはようございます。
ためにで to と動詞がおそらく()に入ります。ready を Merriam-Webster 辞書で引くと verb で右のようにあります。https://www.learnersdictionary.com/definition/re …より引用します。「We have to ready ourselves for a toughtfight ahead.」です。ウチラ備えなきゃガチ戦ソッコー。動詞のとき目的語をとります。ready oneself があります。日本語に合わせると He went to the kitchen to ready himsefl for dinner. です。なので () が3個欲しいです。でも2個しかないので ready を諦めます。No.3さんの to be ready になるのも()が2個だからダメです。でも being ready だったら()()に入ります。He went to the kitchen being ready for dinner. 彼は行ったへ台所なぜならもう準備した夕食。準備してから行くのでダメです。おはようございます(*^^*)
()の数によって色々と考えなきゃいけないですよね…。
ためになります!
またの機会に参考にさせて頂きますね!!
ありがとうございます!
No.8
- 回答日時:
>「調理する」ための「用意」=prepare なんですね!
#5にいただいたレスポンスを拝見しましたが、念のために申しますと「prepare」には、調理すること自体という意味があるのです。
prepare dinner = 夕食を調理する(煮たり焼いたりすること)
prepare for dinner = 夕食を調理するための用意をする(鍋を出したり調理台を片づけたりして、煮たり焼いたりしやすいようにすること。煮たり焼いたりすること自体ではない)
このような違いがあります。
詳しく教えていただきありがとうございます!!
forを入れるだけで意味が結構変わってくるんですね…!
覚えておきます!(`・ω・´)ゞ
No.7
- 回答日時:
追加です。
「用意」のほうも、
A.夕食を用意する=夕食を作る
B.夕食の用意をする=Aと同じ「夕食を作る」にも使われますが、先ほど「準備」のところに書いた「みんなの分のテーブルセッティング(ナイフやフォークを並べたり、グラスを置いたり。。。)をする」」の意味で取ることもできますね。
日本とアメリカの習慣の違いで、テーブルセッティングが日本にはないですよね。料理ができてからテーブルに運んでそれぞれ座っているところにご飯や味噌汁をよそったものが配られますが、こちらの食事では、テーブルにPlace matが一人一人の席に敷いてあり、そこにフォークやナイフや空のお皿が並べてあるところへ料理が運ばれてくるので、夕食の準備というものがあるわけです。
ですから、My sister often comes home early to prepare dinner.のほうも、普通はPrepareではなく、Cook dinner(またはFix dinner)と言います。
すっきり理解できるといいのですが。。。
色々とありがとうございます!
そっか…!アメリカの習慣と日本の習慣は違いますもんね…!(゜o゜)
あとは、prepareとreadyの使い方をしっかり覚えることが、今の私の課題の一つですね!
頑張ります!
No.5
- 回答日時:
「My sister often comes home early to prepare dinner.」の「prepare」は「調理する」という意味での「用意」です。
https://eow.alc.co.jp/search?q=prepare
もうひとつの英文が「to ready」である根拠は何でしょう? 模範解答にそうあるのだとしたら誤植だと思います。「He went to the kitchen to prepare for dinner」なら「夕食のために(調理を伴わない)準備をする」という意味になりますが。
ああ!なるほどです!
「調理する」ための「用意」=prepare
なんですね!
う〜ん…
誤植では無いはずなんですけどね〜…。
まぁ、ワークの回答はどうであれ、単語の意味を知れて良かったです!
ありがとうございます!
No.4
- 回答日時:
補足見ました。
「夕食の準備をするために」だったら、ready for dinner はありえません。
夕食のために(自分が準備できているように)なら、to be ready を使えますが(No.3さんがおっしゃるように、readyは形容詞なので、Be または Get という動詞が必要)カッコが2つしかないので、無理ですよね。それに 食堂へ行ったなら、分かりますが、台所で食べるわけではないので、台所に行くのなら「夕食の準備をするために」なるでしょうが、そうなると、to get (the は無しでもいい)dinner ready. となって、堂々巡りです(笑)。
けれど、Prepare を使ってもいいのなら、to prepare for dinner で、夕食の準備をするために、になりますよ。
prepare for
~の準備をする
・We will prepare for your goodbye party. : あなたのお別れパーティーの準備をします。
No.3
- 回答日時:
(He went to the kitchen to be ready for dinner.)
“彼は夕食の準備をするために台所へ行きました。”
readyは形容詞なのでbeが付きます。
(My sister often comes home early to prepare dinner.)
“姉は夕食を用意するためにしばしば早く帰宅します。”
prepareは~するために用意、準備するという動詞で使われます。
ありがとうございます!
でも、補足で添付した写真のように()は2つなので、beは入らないはずなんです…。答えも「to prepare」でしたし…
無理やりに文法をちょい無視して英文を作ったせいなんでしょうかね…(;´Д`)
あと、どちらの英文にも「準備するために」「用意するために」とありますが…「〜するために用意、準備」とはまた違うのではないのですか?
No.1
- 回答日時:
He went to the kitchen to ready for dinner.
は間違っていると思います。
He went to the kitchen to get the dinner ready. ならば、「彼は夕食を準備するために台所へ行った」になりますが。
My sister often comes home early to prepare dinner.
こちらは正しいです。
Get XXX ready と Prepare XXX なら、同じような意味になります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- TOEFL・TOEIC・英語検定 even when ってどういう意味ですか? 2 2022/06/09 16:19
- 英語 英文の添削お願いします。【長文です。】 マッチングアプリで相手を言い負かしている時のやつです。 色々 1 2023/07/01 02:12
- 英語 "for living"の意味について 13 2022/11/02 09:35
- 英語 提示した名言の"be to be able to do"の意味等について 4 2023/05/17 10:02
- 英語 提示文の"done"と"taken"の意味の違いについて 3 2022/03/22 14:28
- 英語 前の文章全体を受ける関係代名詞を使った"which"で、「それだけでも~」と表現する方法について 1 2022/06/20 14:19
- 英語 高校英語教えてください When Nathaniel, a heartbroken man, wen 3 2023/02/04 01:23
- TOEFL・TOEIC・英語検定 be willing to do 喜んで~する の意味は間違いですか? 1 2022/11/23 11:17
- 英語 「of+期間」のニュアンスについて 17 2022/11/01 09:20
- 英語 英作文で有名人と食事をするなら誰とするかをその人物の軽い紹介とその理由を含めて40〜60ワードで述べ 1 2023/06/22 19:33
おすすめ情報
- ・漫画をレンタルでお得に読める!
- ・「それ、メッセージ花火でわざわざ伝えること?」
- ・ゆるやかでぃべーと すべての高校生はアルバイトをするべきだ。
- ・【お題】甲子園での思い出の残し方
- ・【お題】動物のキャッチフレーズ
- ・人生で一番思い出に残ってる靴
- ・これ何て呼びますか Part2
- ・スタッフと宿泊客が全員斜め上を行くホテルのレビュー
- ・あなたが好きな本屋さんを教えてください
- ・かっこよく答えてください!!
- ・一回も披露したことのない豆知識
- ・ショボ短歌会
- ・いちばん失敗した人決定戦
- ・性格悪い人が優勝
- ・最速怪談選手権
- ・限定しりとり
- ・性格いい人が優勝
- ・これ何て呼びますか
- ・チョコミントアイス
- ・単二電池
- ・初めて自分の家と他人の家が違う、と意識した時
- ・「これはヤバかったな」という遅刻エピソード
- ・ゴリラ向け動画サイト「ウホウホ動画」にありがちなこと
- ・泣きながら食べたご飯の思い出
- ・一番好きなみそ汁の具材は?
- ・人生で一番お金がなかったとき
- ・カラオケの鉄板ソング
- ・自分用のお土産
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「立ち返る」「立ち帰る」「立...
-
初めとして? 始めとして?
-
like to play tennis とlike pl...
-
be going to 名詞 という語順...
-
must be と cannot be の違いが...
-
I will be done ってどう言う意...
-
スノーボードをするって英語で...
-
日本語を英語にするとき、 was...
-
〜するのに反対する。は何故be ...
-
mind ~ing と mind to~
-
had livedとhad been livingの...
-
more than ever before
-
"Long live King!"の"live"
-
be surprisedのあとのto不定詞...
-
hesitate動詞、hesitant形容詞...
-
"入選"って英語でなんて言いま...
-
この英語の意味を教えてください
-
mustの義務と推量の~に違いな...
-
tokerってどういう意味ですか?
-
be動詞+trying とtry to違い
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「立ち返る」「立ち帰る」「立...
-
like to play tennis とlike pl...
-
be going to 名詞 という語順...
-
must be と cannot be の違いが...
-
スノーボードをするって英語で...
-
mention -ing の訳について
-
"Long live King!"の"live"
-
初めとして? 始めとして?
-
mind ~ing と mind to~
-
〜するのに反対する。は何故be ...
-
mustの義務と推量の~に違いな...
-
日本語を英語にするとき、 was...
-
spendの語法
-
hesitate動詞、hesitant形容詞...
-
committed to
-
be surprisedのあとのto不定詞...
-
I will be done ってどう言う意...
-
take/ put on / wearの使い方
-
they all are/they are all
-
I'd have to〜 はどのような意...
おすすめ情報
Holly noah daisyさんありがとうございます!
本来はそうなるんだと思いますが、ワークでのめあては「to-不定詞」となっているので、無理矢理この英文になったんだと思います。
※お礼では写真を添付することができないため、補足の方でのお礼とさせていただきました。