![](http://oshiete.xgoo.jp/images/v2/pc/qa/question_title.png?e8efa67)
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
「くだりざか」は坂の上部から下部を見た表現で、同じ坂を下部から上部を見上げれば「のぼりざか」です。
ですから、坂の途中に立てば同じ坂が「のぼりざか」であり「くだりざか」です。水は「くだりざか」では何の力も加えなくても自然に坂の下の方へ流れていきます。つまり、人が力を加えなくてもその現象が発生します。「のぼりざか」(実は「くだりざか」でもある)に水を流して自然に上に流れていく現象は発生しません。
天気の良し悪しは気圧の高低に左右されますので「気圧が高い=天気がよい」「気圧が低い=天気が悪い」と言うことになります。
また、お天気は自然現象ですので、人力と無関係の変化が起こるのは当然だと認識されています。
前述の「坂と水」のイメージから、天気が悪化すること、つまり気圧が高から低に向かうことを、水が高から低に向かうことに重ねて、人力と無関係の自然に起こる変化という意味も込めて、「くだりざか」という表現を用いるのだと思います。
逆に、気圧が低から高に向かうこと、つまり天気が良くなることも自然現象なのですが、前述のとおり水は自然に上に向かって流れないので、イメージが繋がらないせいか「のぼりざか」とは言いません。
他の回答者の皆さんのご指摘のとおり「次第に回復する」などと言います。
No.1
- 回答日時:
天気予報で「のぼりざか」とは言いません。
「くだりざか」は天気が次第に悪くなる(降雨など)ことですが,その反対は「次第に回復する」「晴れ間が広がる」などを使っていると思います。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 日本語 感情表現の後に「気持ち」「思う」をつける風潮について 5 2022/03/26 14:33
- IT・エンジニアリング ITエンジニアの勉強時間や勉強方法について 初めまして閲覧いただきありがとうございます。 当方25歳 4 2022/06/09 18:51
- 日本語 英語vocabularyの日本語はなんと言いますか? グーグルで、"語彙"と翻訳しますが。 "単語" 3 2022/06/06 17:36
- 会社・職場 言うことがコロコロ変わる上司 6 2022/11/02 21:01
- ノンジャンルトーク NHKの天気予報で「今夜積雪があり、明朝は冷え込みますので路面凍結に注意して(ください)」と言うのは 1 2023/02/09 20:27
- 日本語 「いう」と「ゆう」 シニアです。「日本語の乱れがー」とか「国語教育がー」などと言いたいわけではありま 15 2022/05/14 18:27
- 銀行・ネットバンキング・信用金庫 楽天デビットカードカードに詳しい方!! ご回答頂けると幸いです 質問1 家族の許可ありで使用してる 3 2023/08/07 22:53
- 英語 なんで道を尋ねる外国人(中国人と韓国人など)は「英語」で話してくるのでしょうか? 別に英語圏ではない 5 2023/03/02 00:39
- その他(社会・学校・職場) 平均的日本人の頭は悪くはないはずですし、学校で習う内容が幼稚というわけでもないのに、世間には幼稚な大 7 2023/04/05 20:51
- 日本語 「参考になりました」 10 2022/10/31 21:39
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報