システムメンテナンスのお知らせ

掃除してる人がいて、
その人から『いま掃除してる』と言われて返すときに一言『見れば分かる』と言いたい名ですが、英語だとどう言えばいいですか?

I can see it.
では何か足りない感じがしますか?

gooドクター

A 回答 (7件)

「それは見れば分かるが、私が求めているのはそれ以上の情報だ」というような皮肉を込めた「見れば分かる」のことでしょうか。



だとしたら、「I can see it.」でいいのですが、私なら、「Well, I can see that.」と言い、「that」は「ざぁ↓あ~っ↑」と発音します。
    • good
    • 0

You know, seeing is believing.

    • good
    • 5

I can see it. で大丈夫ですよ。



或いは
Obviously.
こちらはちょっと嫌味っぽく聞こえるかも。
    • good
    • 0

I know. わかってます。


It seems. そのようですね。
It's obvious at a glance. 一目瞭然
I can tell just by looking. 見ればわかります。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

I know や It seems がいちばん短くて使えるかもですね。ありがとうございました^ ^

お礼日時:2021/02/09 07:53

その人が現在進行形を使っていたら、


Yes, you are. I'm not blind.
というのはどうでしょうか。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

進行形、、。気をつけてねみます!
ありがとうございます^ ^

お礼日時:2021/02/09 07:51

Well, duh.

    • good
    • 0
この回答へのお礼

簡潔ですね!
ありがとうございます^ ^

お礼日時:2021/02/09 07:46

Yeah, I can see it. でいいですよ。



私はこんな時、Yeah, I have two eyes. と言います。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

ありがとうございます!
使ってみます^ ^

お礼日時:2021/02/09 07:46

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています

gooドクター

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A

人気Q&Aランキング