アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語

「とても大きくて、(雰囲気が)明るい店」を英語に直すとどうなるか教えてほしいです!
↓の------に当てはめてほしいです!

It will be a very ------ shop.

質問者からの補足コメント

  • すみません
    「大きくて」はスペースの話です!

      補足日時:2021/02/08 20:56
  • つらい・・・

    ベストアンサーは先に回答してくださった方を選びます!
    申し訳ございません……(>_<;)

      補足日時:2021/02/14 19:53

A 回答 (2件)

例えば、


spacious and cheerfully serving
    • good
    • 1
この回答へのお礼

うれしい

なるほどです!
ありがとうございます(*^^*)
参考にさせていただきます!

お礼日時:2021/02/08 21:02

It will be a very large shop with cheerful atmosphere


It will be a very large and pleasant shop
    • good
    • 1
この回答へのお礼

助かりました

ありがとうございます!
ぜひ参考にさせていただきます!

お礼日時:2021/02/14 19:50

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!