アプリ版:「スタンプのみでお礼する」機能のリリースについて

英語





WILL を入れないと不正解ですか?

「英語 WILL を入れないと不正解ですか」の質問画像

A 回答 (4件)

彼がここに来るのは未来の話なのでwillは必要です。



日本語で考えるとややこしいですよねぇ。

willがないとwhenの後が現在形になります。
現在形は今の習慣を表します。
(例)He comes here everyday.(彼は毎日ここに来ます)
    • good
    • 0

① この文型は、tell (V) me (O) when~ (O) です。



② 条件節で現在形を使うのは、「~したら」とそれが事実と仮定しているからです。
本文のような場合は、彼が来ないことをも前提とした将来の話なので、未来形にする必要があるのです。
    • good
    • 0

No.2さんのおっしゃる通り、「いつ来るか」と「来たら(来た時に)」の違いで両方ありです。

でも尋ねている意味が違いますよね。

彼がいつ来るか教えてくれる?の答えは、「日曜日にくるよ」
彼が来たら教えてくれる?の答えは、「オッケー、教えるね」
    • good
    • 0

和文が「いつ来るか」教えて、なのでこのwhen~は名詞節です。

なのでwillが必要。

もし和文が「来たら」教えて。ならwhe~は副詞節になるのでwillはいりません。そのかわりcome は comes になります。
    • good
    • 1

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!