
英単語について質問です。
単語をインターネットで調べていたのですが、
inflammable と flammable は両方とも燃えやすい
と言う意味で同義語だとありました。
ネイティブが答えてくれるサイトでは
flammable- could catch on fire.
inflammable- cannot catch on fire.
と言うように答えている人(たぶん英語話者)が
多いのですが、実際に英語を普段話している人にとっては
燃える、燃えない みたいな感じで使っているのでしょうか??
どなたかご存知の方いたら教えてください。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
Nativeに尋ねたところ、両方とも「燃えやすい」だそうで、彼もどう違うのかはっきり説明できなかったので、調べてくれました! その結果、
Flammable は、「そばに火があれば燃える(着火しやすい)」という意味で、
Inflammable は、「それ自体発火する可能性がある」という意味だそうです。
例えば、木などは、Flammable。それに対し、アルコールや石油などは温度が上がればそれ自体爆発したり、発火したりするので、Inflammable だそうです。
どちら形容詞も、反義語は、Non-flammable と書かれていました!
Nativeの方に聞いてくれたのですね
ありがとうございます!!!
なるほどー。
そんな違いがあるんですね。
小説を読んでいたのですが、その中で
ガソリンが撒かれていて、描写がInflammableな液体が広がっていた
みたいな風に書かれていたんです。
納得です(*≧U≦)
No.3
- 回答日時:
> inflammable- cannot catch on fire.
このように"inflammable"は「不燃性の」という意味に誤解される可能性がありますので、「不燃性の」という意味では"non-flammable"を使用することが推奨されています。
確かにinflammableは誤解されそうですね。
ネットでみた > inflammable- cannot catch on fire.
のように間違えて捉えてる人も多そうですしね(・・;)
日本語でも本来とは違った意味で
多くの人が使う言葉もあるし…。
ありがとうございました!
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 突然ですが、日本人が英語を話せない大きな理由は英単語量が少ないことだと思っています。中学校から始める 6 2022/05/05 22:35
- 英語 英単語帳ってどのように使えばいいですか? 英単語の意味を赤シートで隠して意味を答えるのか 英単語を隠 5 2022/05/05 13:16
- 英語 高校2年生です! 大学受験英単語覚えやイディオム覚えで 英単語を赤シートで隠して発音して意味答える暗 2 2023/01/30 23:08
- その他(言語学・言語) 質問を最後までよく読んで、2つの質問、両方に答えられる方のみ、ご回答お願いします。 英語のほか、世界 3 2022/04/22 14:41
- 英語 英語の言い方 3 2022/06/26 21:14
- 英語 アメリカ英語とイギリス英語を混ぜて使うと? 6 2022/09/23 21:46
- 英語 英語パラフレーズの機械? 昔ネイティブの友達が、英語の文章の単語を類義語に言い換えてくれる機械を使っ 1 2022/12/10 19:24
- 大学受験 英単語帳について質問です。 たくさんの回答お待ちしております。 現在高3、産近甲龍志望です。 現在タ 5 2023/08/21 11:50
- 英語 [英語] overlookという単語についてです。 監視する、という意味は今ではあまり使われていない 1 2023/01/04 16:36
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
「censored」について教えてく...
-
英語教えてください! disbursm...
-
inflammable と flammable 英単...
-
T-shirt の Tと shirtの間の-...
-
She's so heavy の意味は
-
rimとedgeの違いについて。
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
英語で "Copy" という返事について
-
契約関連の英単語の和約について
-
configuration と setting (IT...
-
tangle とentangle のちがい
-
promote や accelerate は望ま...
-
TPOって?
-
"crisscross”の"criss"について
-
kindとkindlyの使い分け
-
交通情報、天気予報、地域ニュ...
-
意味を教えてください!
-
discriminationとdistinctionの...
-
英文和訳
-
How long の時制について
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
ジーザス・クライシスとはジー...
-
FunbookなのかFanbookなのか。
-
「censored」について教えてく...
-
英語で "Copy" という返事について
-
英語教えてください! disbursm...
-
“ロックンロール!” と叫ぶのは...
-
variationとvarietyの違い
-
「正味の」という意味でのnetの...
-
情報を整理する
-
lockupの意味がわかりません。
-
tangle とentangle のちがい
-
契約関連の英単語の和約について
-
inflammable と flammable 英単...
-
オリエンテーションの反対語
-
サンクレイドルは何語で、どう...
-
単に興味があるだけなのですが...
-
affectionはなぜ「愛情」という...
-
-naire ってどういう意味?
-
kindとkindlyの使い分け
-
Let's hit it!とはどういう意味...
おすすめ情報