
Still,there are other factors that contribute to how much we love one food over another that are far more difficult to study but are nonetheless important.(さらに、いかに私達がある食べ物を他の食べ物より好んでいるかの一因となるもののうちで、研究するのがはるかに難しいが、それでもなお重要な要因が他にもある)
という和訳問題が出ました。回答を見てみると、関係代名詞の二重限定と書いてありました。そこで質問です。
1,二重限定の場合1つ目と2つ目の関係代名詞は同じものを使ってはいけないと聞きました。そかしこれでは、thatが2回使われています。聞いたのは嘘だったのでしょうか?
2,二重限定だと見分ける方法というのはなにかありますか?
No.1ベストアンサー
- 回答日時:
1,
「二重限定の場合1つ目と2つ目の関係代名詞は同じものを使ってはいけない」というルールは聞いたことがありません。嘘だと思います。
2,
二重限定だと見分けるのは、最終的には文章の意味から判断していくしかないこともありますが、文法的な整合性の点から関係詞節の先行詞がどれかを見分けられる場合もあります。
ご質問の例文でも、that are difficult to study but are nonetheless important の動詞 are なので、that の先行詞が複数であることが分かります。つまり、one food や another food はダメで、other factors が先行詞であることが分かります。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
MONKEY MAJIKのHeadlight
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
和訳の際に英文の2文を1文にま...
-
比較の和訳教えてください
-
A and B, C and D なんだこの...
-
英語の和訳
-
至急!英文の和訳をお願いします!
-
和訳お願いします。
-
Channel stuffing
-
この英文の和訳を教えてくださ...
-
英文和訳について。(2)
-
not so much as ~ が、「~さえ...
-
all of the と all the の違いは?
-
thatがたくさん出てくる英文わ...
-
「とのことですが・・・」の訳し方
-
海外通販にて注文した商品の発...
-
英語の読み方 2:1 1/120 1/100など
-
one is ~ another is ~は間違い...
-
英文の間違ってる部分を教えて...
-
"relationship between"
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
おすすめ情報