
台湾は日本が第二次大戦で敗戦するまでは、約50年間日本領でしたよね。 公用語は日本語であったそうです。
日本人が台湾から引き上げる際にも、多くの台湾人たちが別れを悲しみながら港で涙のお別れや再会の約束をしてくれたそうですし。
ですが、しばらくして中国から国民党が台湾にやってきて、武力による支配政治を強行したとか。
そして、言語を中国語にするために、公共の場での日本語の使用を禁止してしまったとも?
そのために、現在の台湾では中国語が公用語になっていると。
どうなんでしょう、これってホントな話なんでしょうか?
国民党は台湾人の日本語使用を禁止してしまったんでしょうか。
それとも、そうでもなくて台湾人が日本語を使用しても良かったのか。
台湾に興味ある人など、皆さんからのいろんな回答を待っていますね。
No.2ベストアンサー
- 回答日時:
>公共の場での日本語の使用を禁止してしまったとも?
それには誤解があります。日本の台湾統治が50年に及び、当時の台湾人の多くの最も得意な言語は日本語となっていました。先の総統であった故李登輝氏も、最も得意な言葉は日本語であると公言しています。(なまりはかなり強かったですが)その日本語を禁止してしまうと、台湾人に必要なことが伝達できません。したがって日本語は禁止していません。
禁止したのは台湾各地に残る日本式町名、地名、道路名などで、それらを中国式に変えました。蒋介石は「偉大な中華民族」として、中国の偉人名、思想、国策などをそれらに取りいれています。また日本からの日本語書籍や台湾独立派の書籍なども輸入禁止しました。
蒋介石が統治するようになったので、公用語は中国語(台湾では国語と呼ばれます)となりました。したがって政府の発布する公式文書にはかなりの間日本語訳を付していました。日本語を禁止してしまうと台湾の漢人(本省人)や少数民族に必要事項が伝達できなかったからです。
1970年代から日本人観光客が沢山訪問するようになると、ガイドは決まって50代くらいの台湾人のおじさんでした。今は若い方が多いですが。
ふむふむ、日本語そのものは使用禁止されてなかったんですね。 でも、日本式町名や地名や道路名を、ことごとく中国史機変えていったんですね。
日本語書籍も禁じられてしまったと、辛いですね。
李登輝元総統は、日本語が最も得意であったようです、嬉しいですね。
ベストアンサー差し上げますね、それではまた機会あればぜひ。
No.3
- 回答日時:
228事件で国民党によって虐殺が行われ日本語を話すと連れて行かれて酷い目に遭ったので
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
台湾有事で米露日はどう動くか?
-
「中国」 という名称は歴史上...
-
冀東防共自治政府の成立と河北...
-
内省人はどこから
-
中国は毛沢東時代の方が良かっ...
-
日本人は腐った豆を美味いと言...
-
日本×中国のクオーターについて...
-
南北朝時代の日本で黒死病が流...
-
日本は移民を受け入れるべきか
-
日本生まれで日本育ちの日本人...
-
【日本史「人属器」】なぜ日本...
-
マサオくんのキャラクター
-
脱北者
-
津田梅子とイザベラ・バードの...
-
植民地と併合地の大きな違いは...
-
日本が植民地にしていた国を全...
-
日本の伝統文化が消えかけてい...
-
ネオナチ
-
日本の名前の由来
-
西洋人ってなんで海岸でヌード...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
中国は毛沢東時代の方が良かっ...
-
以下の文章で誤っているものを...
-
項羽の呼び方について
-
台湾の人に中華民国の方ですか...
-
中国という名称と東夷、歴史的...
-
内省人はどこから
-
「中国」 という名称は歴史上...
-
中国はいつ頃からカス国になっ...
-
蒋介石の考え。
-
民主主義と社会主義の違いを小...
-
戦後台湾では、国民党によって...
-
新疆ウイグル自治区という地域は
-
冀東防共自治政府の成立と河北...
-
文革の失態の後も中国共産党が...
-
韓国人のダブルスタンダード
-
中国の茶道と日本の茶道の違い...
-
中国の「鎮」がつく地名の意味
-
林彪逃亡事件
-
渡部昇一・井沢元彦の歴史観は...
-
台湾と日本の歴史について
おすすめ情報