プロが教えるわが家の防犯対策術!

漢文 [ ヤマのヤマ 47ページ ]

(3)です。なぜ「為さずんば」ではなく「為さざれば」なのでしょうか?(>_<。)
違いが分かりません、教えて下さると助かります(* .ˬ.)‪ෆ‪.*・゚

「漢文 [ ヤマのヤマ 47ページ ] (」の質問画像

A 回答 (2件)

「不ㇾ為」という部分ですね。


「不」の横に「レバ」→「れば」
「為」の横に「なさ」
とあるでしょう。

「為」は「さ」を補って「なさ」と読みましょうねです。

ということで全体で「なさざれば」と読むわけです。
    • good
    • 0

その問題の解答としては、送り仮名で「為さざれば」と訓読するよう指定されているので、それ以外の訓読はNGです。

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A