
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
「中を見ないで(くじ引きのように)引く小物が入った入れ物」ということなので日本語の「福袋」のことです。
英語では grab bag とか lucky bag と呼びます。No.4
- 回答日時:
receptacle は入れ物(布袋やバッグなどの容器)。
中身が外からは見えない(透明でない)ようなもので、drawは、取り出す、くじを引く、です。パーティなどで、何かの順番を決めたり、あるいは順番なしに、品物を取り出すお遊びに使うもの。
Merriam-Websterにはこう書いてあります:
grab bag : a receptacle (such as a bag) containing small articles which are to be drawn (as at a party or fair) without being seen.
ただし、日本の福袋とは違うかも。日本の正月商品の福袋は、あらかじめ中身が分っていたりします。
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
○○点ビハインドとか言うヤツい...
-
英語の職場で雑談
-
モリマンは英語で何と言いますか?
-
英語が話せる女は嫌いですか?...
-
和訳をお願いします。
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
工業(industries)の略称について
-
=Pに意味はあるのですか?
-
複数形にするべきか
-
『やくざ』を海外の友人に説明...
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
kkkの意味、由来は?
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
中1 英語 質問 前置詞 at Tok...
-
英語で「まぐろの刺身」はtuna ...
-
Office for Mac の日本語版を英...
-
40代半ば
-
「いくら寝てもまだ眠い」を英...
-
異端審問について質問です。
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
「英語」 英語の、ややフォーマ...
-
「健康診断の予約をする」は英...
-
英語あってますか? 結婚式で使...
-
中2英語接続詞の問題を教えてく...
-
○○点ビハインドとか言うヤツい...
-
英語の職場で雑談
-
40代半ば
-
工業(industries)の略称について
-
よくカップルがSNSなどで、5 mo...
-
四十八手の「松葉崩し」。英語...
-
モリマンは英語で何と言いますか?
-
芝浦工業大学の成績開示を見ま...
-
【10の13乗】って英語でど...
-
知人に電話したら英語の応答・...
-
私は暑いです。私は寒いです。
-
女性がセックスで本気で感じた...
-
「最近の注目アイテム」の英訳...
-
英語についてです。 write と w...
-
日商簿記検定2級を英語でいうと?
-
3種の神器を英語で
おすすめ情報