
忍耐強く頑張ってるつもり。
これでも感情的にならないように我慢していた!
突然爆破する
すぐに動揺しているつもりはない!
自分でも気づかないうちに限界までストレスをためている。
言いたいことがあっても言えない。
このテキストは日本語を英語に訳すのが下手だから。
私の中でなにかが爆破してる。
あなたに言いたくないことも言ってしまいそう。
私はこの気持ちを私が伝える為に、ネットの質問コーナーを使って訳してもらっている。
↑すみませんがこれを英語で訳していただけないでしょうか…
No.3ベストアンサー
- 回答日時:
1. I'll have to tell you that
I think I'm doing all my
best I could ever do.
2. I have no idea if you
notice or not, but I tried
to been patient and not to
been emotional!
3. I even suddenly blow up.
4. But I don't mean that I
soon be upset or get nuts
or anything!
5. My stress bulds up and
beyond limited, increasing
day by day, that I never
even knew.
6. You know it's not so easy
for me to say what really
wanna say to you, caz this
text here is not so good at
translate Japanese into
English.
7. something is exploding
in my mind.
8. I'm afraid I might have to
stop saying something
bad things to you which I
shouldn't.
9. I'm sure you'd never knew,
but in order to express
myself to you, I'm using
Q&A website service.
ご質問者様のコラムにお添いした形で1~9のパートにお分けしてお訳しさせて頂きました。また、全体的に文頭には枕言葉的に
お伝えしておきたいのだけど
ご存知かどうか分らないけど
あのね
大丈夫かしら
全くご存知ないと思うけど
等をそれとなくお加えし、柔らかいけど、きちっとご主張が通って、お受け入れ頂けます様な表現をお選びしてみました。(女性らしい会話調です)
ご参考になさって頂けましたら幸いにございますと共に、皆様が、恙無くお幸せであられます様、心よりお祈り申し上げます。
ブリトニーさん、ご回答ありがとうございます!言い方で伝わり方がかなり変わりますしアレンジしていただいて本当にありがとうございます
No.2
- 回答日時:
I'll try my best to be patient.
I was trying not to get too emotional about this!
suddenly explodes.
I'm not going to get upset anytime soon!
You are building up stress to the limit without even realizing it.
Even if I want to say something, I can't.
This text is bad at translating Japanese into English.
Something is exploding inside me.
I feel like I might say something I don't want to say to you.
In order to express my feelings, I use an online question corner to get translations.
こんなところでどうですか?
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
似たような質問が見つかりました
- 英語 今私はアメリカの方と交際しています! 私は日本語しか話せなくて3年くらい前から英語を学んでいます! 2 2024/03/18 17:27
- 英語 ちょっと細かいんですが、前から考えてて、 However, it was less successf 2 2022/11/03 23:37
- 大学受験 英単語帳について質問です。 たくさんの回答お待ちしております。 現在高3、産近甲龍志望です。 現在タ 5 2023/08/21 11:50
- 日本語 日本語だと表現できる細やかな心情の表現が、英語では表現できない、というようなことがよく言われてますよ 4 2022/12/19 03:15
- 英語 英語の発音の教育について 5 2022/08/05 17:12
- 文学・小説 「羊たちの沈黙」を読んだことがある方に質問です 6 2022/06/02 00:10
- 英語 英熟語 do with 〜 「〜を処理する、〜で我慢する」 (1)彼女の手紙をどう処理すればいいでし 1 2023/10/21 13:03
- その他(学校・勉強) 膨大な数、量に対してものすごくワクワクしてしまいます。 例えば、覚えるべき英単語が100個よりも1万 1 2022/12/14 06:19
- 英語 「英語」 英語の、ややフォーマルな場面についての質問です。 日本語における、「です」「ます」って、英 5 2022/10/02 04:02
- 教育・学術・研究 高3女子です。英語の成績が伸びず、自分は頑張ってるつもりだけど、中々成績が定着してこなくて、先生に、 5 2022/07/23 10:19
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
私はこの結果を受けて(見て)と...
-
英語 It can't be helped, beca...
-
工場見学の依頼文(英語)を探し...
-
Coppermine Photo Galleryを使...
-
例えばはe.g.?それともex.?
-
「多くの方々」と「多くの方」...
-
"Please kindly~"という表現は...
-
外国人が箇条書きする際、先頭...
-
「a」の書き方について aの書き...
-
revert
-
半角のφ
-
部長付は英語でどう表現すれば...
-
単位の何本とかってなんて訳せ...
-
「非対象」と「対象外」の言葉...
-
「再FAX」を英語で表記すると、...
-
ある会合の、「第1回」、「第2...
-
米国の病院への紹介状の表書き
-
メールの「様、」←様の後の句読...
-
ゴールデンウィークの略は?GW...
-
自分宛ての「おところ」や「お...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
でも、湖の近くにはいくらかの...
-
英語についてです we go to osa...
-
工場見学の依頼文(英語)を探し...
-
通じますか?
-
「長い間、本当にお疲れさまで...
-
何人の人が走っていますか、と...
-
「やまない雨はない」を英語に...
-
通じますか?
-
私はこの結果を受けて(見て)と...
-
英語についてです。 I like rid...
-
Someとanyの英文法についての質...
-
What do you think a sick chil...
-
英語にしてください!
-
例えば、dm(英語)で 今友達と...
-
ただ言っただけ。って英語でI j...
-
私は後半から試合に出ました と...
-
文と文章は英語で区別をつける...
-
【英語】英語で「日本の何が好...
-
英語にお願い致します<m(__)m>
-
BTSの「Permission to Dance」...
おすすめ情報