電子書籍の厳選無料作品が豊富!

I find this guy really attractive.←これって、this guy の後に、isっていうbe動詞必要じゃないんですか?

A 回答 (4件)

必要ありません。


英語学的に説明すると、「find」を使う場合、「find + 目的語 + 形容詞」という形をとります。これは、「目的語が形容詞であると感じる(思う)」という意味になります。
なのでguyの後にbe動詞は必要ありません。
こういうのややこしいですが覚えましょう。
    • good
    • 0

辞書は引いてみないの?いくらでも例がでている。


Ifound the book easy.
I found my car missing.
このfindなんかいかにも英語らしい(日本語にはない)表現・使い方なので覚えて使ってみたらいかが。私がアメリカに行ったとき
How do you find this town?
と訊かれた。日本語でいうと、「この町の印象は?」というところでしょうか。What is your impression of this town?などと日本語流にいわずに、さらっと、
How do you find this town?
などといえれば英語がうまいという感じです。
    • good
    • 0

考え方は合っていますが、これは文型で言うと第5文型(SVOC)です。


この型を取れる動詞はパターンが決まっています。
findであれば、OをCだと分かる、気が付く。
他に、
call O C:OをCと呼ぶ
→call him Mike(彼をマイクと呼ぶ)
name O C:OをCと名付ける
→name my baby Nancy(赤ちゃんをナンシーと名付ける)
make O C:OをCにする
→make our family happy(家族を幸せにする)
など。
つまりO=Cの関係が成り立っています。
これを「目的格補語」と言います。

本来はfindの後にto beが入って
I find this guy to be really attractive.
となるのですが、なくても意味が通じるので省略されています。
    • good
    • 0

要らないです

    • good
    • 1
この回答へのお礼

何で?

お礼日時:2024/06/18 20:41

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


このQ&Aを見た人がよく見るQ&A