電子書籍の厳選無料作品が豊富!

”振り込め”は命令文であって、詐欺にくっつけることはできない。
消える魔球なら、正しい。
振込は名詞であって、詐欺につけてもおかしくない。
警察が間違った日本語を広めているのはいかがなものでしょうか?
それとも、振り込め詐欺は正しい日本語ですか?

  • 画像を添付する (ファイルサイズ:10MB以内、ファイル形式:JPG/GIF/PNG)
  • 今の自分の気分スタンプを選ぼう!
あと4000文字

A 回答 (16件中1~10件)

「ネーミング」や「造語」の部類であり、それらは、必ずしも日本語の言語則に拘泥する必要は乏しいし。


目的と手段の整合や、効果や普及を重視しただけでしょう。

従い、敢えて「言葉狩り」の対象に挙げる必要はないと思います。

そもそもは・・。
「お母さん助けて詐欺」だったと記憶してますが。
自然発生的に広まった「オレオレ詐欺」の方が、圧倒的に一般化し、「お母さん・・」は消え去った。
一方では、手口のバリエーションが増えたこともあって、総称的に「振り込め詐欺」に統一されたと言う経緯です。

あるいは、別の公的な総称としては「特殊詐欺」ですが、これだと具体性がありません。

日本のお役所仕事としては、「振り込めs詐欺」と言うネーミングは、かなり秀逸な方と思います。
    • good
    • 0

そんなことを言ったら千葉県警察の「電話de詐欺」なんて日本語の範疇超えてるように思います。

    • good
    • 1

>振り込め詐欺は正しい日本語ですか?


正しい日本語です。命令形は終止形と同じく言い切りの形で、格助詞「と」を挟んで他の名詞と容易に結びつけることができます。日本語として問題ありません。
    • good
    • 1

振込詐欺では詐欺になりません。

振り込む側の意思で振り込みます
あえて言うのなら、振り込ませ詐欺、だまして振り込ませます。
言葉を文字にして表現、その表現された意味のみでしか理解できない。
言い換えれば言われたことしか理解できない人のたわごとにすぎません。
あつぁかも命令されたがごとく簡単に相手のペースで行動してしまう。
そうさせるのが詐欺の手口なんです。
その手口を「振り込め」で表現しています
振り込め・・・という手口の詐欺。
文字を拾い読みするだけが能ではありません。
    • good
    • 0

皆に受け入れられているならそれで良いんじゃないかと思うけど


言葉って変化するので・・・

命令口調か懇願口調かは案件によって様々だからね
振り込み詐欺だとなんか自発的なニュアンスが生じて危機感が薄れるってことで意図的に使ってるんじゃないだろうか?と思うけど
    • good
    • 0

一時期警察が振り込め詐欺ではなく「母さん助けて詐欺」と


命名しましたが、ものの見事に自然消滅しましたね・・・

百歩譲ってそれが間違った日本語だとしても
意味が通じればOKです
    • good
    • 1

正しい言葉を提示せよ

    • good
    • 1

『振り込め』と騙す詐欺


の省略形、短縮形なので正しいです。
    • good
    • 0

振り込めと言ってお金をだまし取る詐欺


簡略した言葉として認識されている言葉です
キャッチフレーズ
スローガンにすぎません
    • good
    • 1

中には命令に近いような緊急性を演じたものもあります

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!