重要なお知らせ

「教えて! goo」は2025年9月17日(水)をもちまして、サービスを終了いたします。詳細はこちら>

【GOLF me!】初月無料お試し

His faith in himself helped him succeed in the new business.

この文ってどうやって解釈したらいいですか?
訳:自分に対する信念のおかげで、彼は新事業で成功した。

helpedは動詞じゃないのでしょうか?

A 回答 (3件)

そうです、動詞です。



helpの使い方で、
help+人+to不定詞
となるのですが、現在ではたいてい「原形不定詞」を使うのが普通です。
「人が~することを手伝う/役に立つ/ひと役買う」

質問文では、
helped him succeed
とそのまま原形不定詞になっています。
「彼自身の信念が彼を新事業での成功へひと役買った」が直訳です。
それが質問文のようなこなれた訳になっているのでしょう。
    • good
    • 4

helpという動詞はmakeやletと同じような使い方をする(一種の使役動詞)とおぼえておけばいいのではないか。

すもちろん、強制の意味は薄いので、makeというよりletにちかい。
    • good
    • 0

help は動詞でいいと思うよ.

    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!