A 回答 (4件)
- 最新から表示
- 回答順に表示
No.4
- 回答日時:
どんな自作自演かはわかりませんが、
It was staged.
とか、
It was set up.
とか、
The whole scenario/situation was set up/staged.
などいろんないい方ができそうです。
No.3
- 回答日時:
ネット上で偽アカウントを作って他の人を騙したり、他人になりすまして炎上させたりするケースでの自作自演なら
sock puppet
というスラングが一番ぴったりきます。
あと、シンプルに人を騙す目的での自作自演なら
hoax
という単語も使えます。
なお、マッチポンプというのは和製英語なのでお間違えになりませんよう。
No.1
- 回答日時:
"self-produced and self-performed"
"doing something yourself and pretending it's done by someone else"
お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!
おすすめ情報
デイリーランキングこのカテゴリの人気デイリーQ&Aランキング
-
構文を意識せずに英語長文を読...
-
時制について
-
トイレの「流す」ボタンは「大...
-
last の意味
-
be 動詞の「be」はどこから来て...
-
公文英語
-
英語が堪能な方、バイリンガル...
-
どうしてOEDは
-
「in order for A to B」の使い...
-
「疑問詞が主語になる疑問文」...
-
英語名・海外の人名の署名について
-
時間帯(〇時~〇時)を口頭で伝...
-
Check outのスラングの由来(理由)
-
renew の意味
-
有識者様教えてください
-
日本の英語教育はアメリカに英...
-
中学生3年の英語の勉強方法につ...
-
ネイティブに近い発音で歌いた...
-
今は、My name is oooと言わず...
-
It brings up questions.という...
マンスリーランキングこのカテゴリの人気マンスリーQ&Aランキング
-
30代前半男ですが、特にこれと...
-
今は、My name is oooと言わず...
-
英語でお聞きします。 I just b...
-
日本人は英語のLとRの違いが分...
-
たとえ明日がこの世の最後の日...
-
文法的解説をお願いします
-
It brings up questions.という...
-
日本人にとって簡単なのは英語...
-
救急『Kubi no shujutsu』は 首...
-
Cueの意味
-
昭和42年頃の教科書「Mujina」...
-
英語の if節構文について
-
an office の発音について アノ...
-
和文英訳おしえて下さい
-
スーパーでの免税の対応について
-
SueMeとは英語で
-
欧米では抹茶がブームだそうで...
-
インド式英語ってネット上で見...
-
Agreed.とI agree.の違い
-
日本の英語教育はアメリカに英...
おすすめ情報