「みんな教えて! 選手権!!」開催のお知らせ

とある方が以下のような質問を投稿されていました。

◆質問内容①
>元主治医がフラれていたことをバラしたらどうなりますか?
どうやら、結婚しようとして付き合っていたところ、相手がやり目であったためフラれてしまったようです。
そのせいで50まで独身だとか。

意味が分からないと回答すると、以下のように言われました。

◆質問内容②
>知り合いのババアがTENGAだったことをバラしたらどうなるか聞いてるんです。

質問文章①から、どうやって翻訳すれば質問文章②のようになるのでしょう?
ネットスラングとかもあるのかもしれませんが、腑に落ちません。
行間を読む能力が不足しているのでしょうか?
アドバイスをお願いいたします。

A 回答 (3件)

知り合いの年増女性医師とヤリモク(穴として)で付き合っていた男がいたことをばらしたらどうなりますか?


ってことですね。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

なるほど!翻訳ありがとうございます。
やっとこ 意味が分かりました。

年は取りたくないものです(笑)

お礼日時:2024/11/27 14:00

わたしの解読では元主治医は女性。


この質問者は元主治医に恨みを持っており、元主治医が出会い系で知り合った男に振られたとデマを流したらどうなるか、というのが質問の内容。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そういう解釈だったんですね!
翻訳ありがとうございます!

お礼日時:2024/11/27 14:16

①も②も意味不明です。

①は各動詞の主語が誰なのかわからないし、②は「TENGAだった」がわかりません。「どうなるか」って「主治医がどうなるか」ってこと??まあ、意味が分からない質問はスルーすべきです。
    • good
    • 0
この回答へのお礼

そうですね。おっしゃる通りスルースキルを磨かないといけませんね(笑)
ついつい釣られてしまうんですよね。

お礼日時:2024/11/27 14:17

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A