質問投稿時のカテゴリ選択の不具合について

どなたか、英訳お願いします。

(フォロワーさんに一言)
本文:今年もあっと言う間に月日が流れて、おどろく
ばかりです。一年って早いですね。
クリスマス、お正月は家族と静かに過ごします。
私の実家周辺では、熊があちこち出没して、
雪が降っているのにも関わらず、目撃されて
います。以上

日本語もおかしいと思いますが、意味合いが通じる
よう編集していただいてもかまいませんので、
よろしくお願いします。

A 回答 (2件)

shenandoahさん、こんばんは。

お久しぶりです。

訳注:
英語で「早い」はquickとfastの例文が多く、両方とも使えます。
1、2文目:
「あっと言う間に月日が流れる」「1年って早い」と重複していますが、「光陰矢の如し」のことわざを使ってそれほど驚くような早さだとしました。
4文目:
「熊があちこちに出没」「雪が降っているにも関わらず」は「冬眠の時期にも関わらず、熊が至る所でエサを求める姿が目撃されている」としています。

本当に1年は早いですね。
どうぞ良い年を迎えられますように。


It's really amazing how quickly "time flies like an arrow" as the saying goes.
One year has gone by so fast.
I'll spend Christmas and New Year holidays chilling out with my parents.
In recent years bears have been seen everywhere in the area of my parents' house, looking for foods despite the hibernation season.
    • good
    • 0
この回答へのお礼

akiraTMさん、ご無沙汰しております。
いつも早々の回答、本当にありがとうございます。
早いもので、もう1年終わりますね。今年は
どんな1年でしたでしょうか。
月日の流れの早さにおどろくばかりです。
今年も良き隣人様のお陰でなんとかやってこれ
ました。英語の勉強もすることが出来て、
少しは分かるようになってきたものの、まだまだ
です。歳なので、そう簡単に頭に入ってきません。
今年もお世話になりました。来年もよろしく
お願いします。どうぞ、良いお年を・・・
正月は実家に帰ってのんびりしてきます。

お礼日時:2024/12/23 22:00

This year has flown by so quickly, it's amazing.


A year goes by so quickly.
I'm going to spend Christmas and New Year's quietly with my family.
Bears have been spotted all over the area around my parents' house,
even when it's snowing.
    • good
    • 0

お探しのQ&Aが見つからない時は、教えて!gooで質問しましょう!

このQ&Aを見た人はこんなQ&Aも見ています


おすすめ情報

このQ&Aを見た人がよく見るQ&A